10 Cross over to the coasts of Cyprus and look, send to Kedar [1] and observe closely; see if there has ever been anything like this:

Other Translations of Jeremiah 2:10

King James Version

10 For pass over over: or, over to the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.

English Standard Version

10 For cross to the coasts of Cyprus and see, or send to Kedar and examine with care; see if there has been such a thing.

The Message

10 Look around. Have you ever seen anything quite like this? Sail to the western islands and look. Travel to the Kedar wilderness and look. Look closely. Has this ever happened before,

New King James Version

10 For pass beyond the coasts of Cyprus Hebrew Kittim, western lands, especially Cyprus and see, Send to Kedar In the northern Arabian desert, representative of the eastern cultures and consider diligently, And see if there has been such a thing.

New Living Translation

10 "Go west and look in the land of Cyprus ; go east and search through the land of Kedar. Has anyone ever heard of anything as strange as this?

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 2:10

Commentary on Jeremiah 2:9-13

(Read Jeremiah 2:9-13)

Before God punishes sinners, he pleads with them, to bring them to repentance. He pleads with us, what we should plead with ourselves. Be afraid to think of the wrath and curse which will be the portion of those who throw themselves out of God's grace and favour. Grace in Christ is compared to water from a fountain, it being cooling and refreshing, cleansing and making fruitful: to living water, because it quickens dead sinners, revives drooping saints, supports and maintains spiritual life, and issues in eternal life, and is ever-flowing. To forsake this Fountain is the first evil; this is done when the people of God neglect his word and ordinances. They hewed them out broken cisterns, that could hold no water. Such are the world, and the things in it; such are the inventions of men when followed and depended on. Let us, with purpose of heart, cleave to the Lord only; whither else shall we go? How prone are we to forego the consolations of the Holy Spirit, for the worthless joys of the enthusiast and hypocrite!

11 Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their glorious God for worthless idols.

Other Translations of Jeremiah 2:11

King James Version

11 Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

English Standard Version

11 Has a nation changed its gods, even though they are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.

The Message

11 That a nation has traded in its gods for gods that aren't even close to gods? But my people have traded my Glory for empty god-dreams and silly god-schemes.

New King James Version

11 Has a nation changed its gods, Which are not gods? But My people have changed their Glory For what does not profit.

New Living Translation

11 Has any nation ever traded its gods for new ones, even though they are not gods at all? Yet my people have exchanged their glorious God for worthless idols!

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 2:11

Commentary on Jeremiah 2:9-13

(Read Jeremiah 2:9-13)

Before God punishes sinners, he pleads with them, to bring them to repentance. He pleads with us, what we should plead with ourselves. Be afraid to think of the wrath and curse which will be the portion of those who throw themselves out of God's grace and favour. Grace in Christ is compared to water from a fountain, it being cooling and refreshing, cleansing and making fruitful: to living water, because it quickens dead sinners, revives drooping saints, supports and maintains spiritual life, and issues in eternal life, and is ever-flowing. To forsake this Fountain is the first evil; this is done when the people of God neglect his word and ordinances. They hewed them out broken cisterns, that could hold no water. Such are the world, and the things in it; such are the inventions of men when followed and depended on. Let us, with purpose of heart, cleave to the Lord only; whither else shall we go? How prone are we to forego the consolations of the Holy Spirit, for the worthless joys of the enthusiast and hypocrite!