3 Then I made love to the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the Lord said to me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.

Other Translations of Isaiah 8:3

King James Version

3 And I went went: Heb. approached unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the Lord to me, Call his name Mahershalalhashbaz.

English Standard Version

3 And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the Lord said to me, "Call his name Maher-shalal-hash-baz;

The Message

3 Then I went home to my wife, the prophetess. She conceived and gave birth to a son.

New King James Version

3 Then I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the Lord said to me, "Call his name Maher-Shalal-Hash-Baz;

New Living Translation

3 Then I slept with my wife, and she became pregnant and gave birth to a son. And the Lord said, "Call him Maher-shalal-hash-baz.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 8:3

Commentary on Isaiah 8:1-8

(Read Isaiah 8:1-8)

The prophet is to write on a large roll, or on a metal tablet, words which meant, "Make speed to spoil, hasten to the prey:" pointing out that the Assyrian army should come with speed, and make great spoil. Very soon the riches of Damascus and of Samaria, cities then secure and formidable, shall be taken away by the king of Assyria. The prophet pleads with the promised Messiah, who should appear in that land in the fulness of time, and, therefore, as God, would preserve it in the mean time. As a gentle brook is an apt emblem of a mild government, so an overflowing torrent represents a conqueror and tyrant. The invader's success was also described by a bird of prey, stretching its wings over the whole land. Those who reject Christ, will find that what they call liberty is the basest slavery. But no enemy shall pluck the believer out of Emmanuel's hand, or deprive him of his heavenly inheritance.