4 "But you must not eat meat that has its lifeblood still in it. 5 And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being. 6 "Whoever sheds human blood, by humans shall their blood be shed; for in the image of God has God made mankind. 7 As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it."

Other Translations of Genesis 9:4-7

King James Version

4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat. 5 And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man. 6 Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man. 7 And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

English Standard Version

4 But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. 5 And for your lifeblood I will require a reckoning: from every beast I will require it and from man. From his fellow man I will require a reckoning for the life of man. 6 "Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image. 7 And you,In Hebrew you is plural be fruitful and multiply, teem on the earth and multiply in it."

The Message

4 Except for meat with its lifeblood still in it - don't eat that. 5 "But your own lifeblood I will avenge; I will avenge it against both animals and other humans. 6 Whoever sheds human blood, by humans let his blood be shed, Because God made humans in his image reflecting God's very nature. 7 You're here to bear fruit, reproduce, lavish life on the Earth, live bountifully!"

New King James Version

4 But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. 5 Surely for your lifeblood I will demand a reckoning; from the hand of every beast I will require it, and from the hand of man. From the hand of every man's brother I will require the life of man. 6 "Whoever sheds man's blood, By man his blood shall be shed; For in the image of God He made man. 7 And as for you, be fruitful and multiply; Bring forth abundantly in the earth And multiply in it."

New Living Translation

4 But you must never eat any meat that still has the lifeblood in it. 5 "And I will require the blood of anyone who takes another person's life. If a wild animal kills a person, it must die. And anyone who murders a fellow human must die. 6 If anyone takes a human life, that person's life will also be taken by human hands. For God made human beings in his own image. 7 Now be fruitful and multiply, and repopulate the earth."

Matthew Henry's Commentary on Genesis 9:4-7

Commentary on Genesis 9:4-7

(Read Genesis 9:4-7)

The main reason of forbidding the eating of blood, doubtless was because the shedding of blood in sacrifices was to keep the worshippers in mind of the great atonement; yet it seems intended also to check cruelty, lest men, being used to shed and feed upon the blood of animals, should grow unfeeling to them, and be less shocked at the idea of shedding human blood. Man must not take away his own life. Our lives are God's, and we must only give them up when he pleases. If we in any way hasten our own death, we are accountable to God for it. When God requires the life of a man from him that took it away unjustly, the murderer cannot render that, and therefore must render his own instead. One time or other, in this world or in the next, God will discover murders, and punish those murders which are beyond man's power to punish. But there are those who are ministers of God to protect the innocent, by being a terror to evil-doers, and they must not bear the sword in vain, Romans 13:4. Wilful murder ought always to be punished with death. To this law there is a reason added. Such remains of God's image are still upon fallen man, that he who unjustly kills a man, defaces the image of God, and does dishonour to him.