11 He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
11 Binding his foal to the vine and his donkey's colt to the choice vine, he has washed his garments in wine and his vesture in the blood of grapes.
11 He'll tie up his donkey to the grapevine, his purebred prize to a sturdy branch. He will wash his shirt in wine and his cloak in the blood of grapes,
11 Binding his donkey to the vine, And his donkey's colt to the choice vine, He washed his garments in wine, And his clothes in the blood of grapes.
11 He ties his foal to a grapevine, the colt of his donkey to a choice vine. He washes his clothes in wine, his robes in the blood of grapes.
12 His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.
12 His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.
12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.
12 His eyes are darker than wine, And his teeth whiter than milk.
12 His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.
(Read Genesis 49:8-12)
Judah's name signifies praise. God was praised for him, Isaiah 55:1.
Matthew Henry's Commentary on Genesis 49:11
Commentary on Genesis 49:8-12
(Read Genesis 49:8-12)
Judah's name signifies praise. God was praised for him, Isaiah 55:1.