6 All the birds of the sky nested in its boughs, all the animals of the wild gave birth under its branches; all the great nations lived in its shade. 7 It was majestic in beauty, with its spreading boughs, for its roots went down to abundant waters. 8 The cedars in the garden of God could not rival it, nor could the junipers equal its boughs, nor could the plane trees compare with its branches- no tree in the garden of God could match its beauty. 9 I made it beautiful with abundant branches, the envy of all the trees of Eden in the garden of God.

Other Translations of Ezekiel 31:6-9

King James Version

6 All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations. 7 Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters. 8 The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. 9 I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.

English Standard Version

6 All the birds of the heavens made their nests in its boughs; under its branches all the beasts of the field gave birth to their young, and under its shadow lived all great nations. 7 It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant waters. 8 The cedars in the garden of God could not rival it, nor the fir trees equal its boughs; neither were the plane trees like its branches; no tree in the garden of God was its equal in beauty. 9 I made it beautiful in the mass of its branches, and all the trees of Eden envied it, that were in the garden of God.

The Message

6 All the birds of the air nested in its boughs. All the wild animals gave birth under its branches. All the mighty nations lived in its shade. 7 It was stunning in its majesty - the reach of its branches! the depth of its water-seeking roots! 8 Not a cedar in God's garden came close to it. No pine tree was anything like it. Mighty oaks looked like bushes growing alongside it. Not a tree in God's garden was in the same class of beauty. 9 I made it beautiful, a work of art in limbs and leaves, The envy of every tree in Eden, every last tree in God's garden.'"

New King James Version

6 All the birds of the heavens made their nests in its boughs; Under its branches all the beasts of the field brought forth their young; And in its shadow all great nations made their home. 7 'Thus it was beautiful in greatness and in the length of its branches, Because its roots reached to abundant waters. 8 The cedars in the garden of God could not hide it; The fir trees were not like its boughs, And the chestnut trees were not like its branches; No tree in the garden of God was like it in beauty. 9 I made it beautiful with a multitude of branches, So that all the trees of Eden envied it, That were in the garden of God.'

New Living Translation

6 The birds nested in its branches, and in its shade all the wild animals gave birth. All the great nations of the world lived in its shadow. 7 It was strong and beautiful, with wide-spreading branches, for its roots went deep into abundant water. 8 No other cedar in the garden of God could rival it. No cypress had branches to equal it; no plane tree had boughs to compare. No tree in the garden of God came close to it in beauty. 9 Because I made this tree so beautiful, and gave it such magnificent foliage, it was the envy of all the other trees of Eden, the garden of God.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 31:6-9

Commentary on Ezekiel 31:1-9

(Read Ezekiel 31:1-9)

The falls of others, both into sin and ruin, warn us not to be secure or high-minded. The prophet is to show an instance of one whom the king of Egypt resembled in greatness, the Assyrian, compared to a stately cedar. Those who excel others, make themselves the objects of envy; but the blessings of the heavenly paradise are not liable to such alloy. The utmost security that any creature can give, is but like the shadow of a tree, a scanty and slender protection. But let us flee to God for protection, there we shall be safe. His hand must be owned in the rising of the great men of the earth, and we must not envy them. Though worldly people may seem to have firm prosperity, yet it only seems so.