4 Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

Other Translations of Deuteronomy 22:4

New International Version

4 If you see your fellow Israelite's donkey or ox fallen on the road, do not ignore it. Help the owner get it to its feet.

English Standard Version

4 You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way and ignore them. You shall help him to lift them up again.

The Message

4 If you see your fellow's donkey or ox injured along the road, don't look the other way. Help him get it up and on its way.

New King James Version

4 "You shall not see your brother's donkey or his ox fall down along the road, and hide yourself from them; you shall surely help him lift them up again.

New Living Translation

4 "If you see that your neighbor's donkey or ox has collapsed on the road, do not look the other way. Go and help your neighbor get it back on its feet!

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 22:4

Commentary on Deuteronomy 22:1-4

(Read Deuteronomy 22:1-4)

If we duly regard the golden rule of "doing to others as we would they should do unto us," many particular precepts might be omitted. We can have no property in any thing that we find. Religion teaches us to be neighbourly, and to be ready to do all good offices to all men. We know not how soon we may have occasion for help.

4 If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.

Other Translations of Exodus 23:4

New International Version

4 "If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to return it.

English Standard Version

4 "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall bring it back to him

The Message

4 "If you find your enemy's ox or donkey loose, take it back to him

New King James Version

4 "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again

New Living Translation

4 "If you come upon your enemy's ox or donkey that has strayed away, take it back to its owner.

Matthew Henry's Commentary on Exodus 23:4

Commentary on Exodus 23:1-9

(Read Exodus 23:1-9)

In the law of Moses are very plain marks of sound moral feeling, and of true political wisdom. Every thing in it is suited to the desired and avowed object, the worship of one only God, and the separation of Israel from the pagan world. Neither parties, friends, witnesses, nor common opinions, must move us to lessen great faults, to aggravate small ones, excuse offenders, accuse the innocent, or misrepresent any thing.

5 If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.

Other Translations of Exodus 23:5

New International Version

5 If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help them with it.

English Standard Version

5 If you see the donkey of one who hates you lying down under its burden, you shall refrain from leaving him with it; you shall rescue it with him.

The Message

5 If you see the donkey of someone who hates you lying helpless under its load, don't walk off and leave it. Help it up.

New King James Version

5 If you see the donkey of one who hates you lying under its burden, and you would refrain from helping it, you shall surely help him with it.

New Living Translation

5 If you see that the donkey of someone who hates you has collapsed under its load, do not walk by. Instead, stop and help.

Matthew Henry's Commentary on Exodus 23:5

Commentary on Exodus 23:1-9

(Read Exodus 23:1-9)

In the law of Moses are very plain marks of sound moral feeling, and of true political wisdom. Every thing in it is suited to the desired and avowed object, the worship of one only God, and the separation of Israel from the pagan world. Neither parties, friends, witnesses, nor common opinions, must move us to lessen great faults, to aggravate small ones, excuse offenders, accuse the innocent, or misrepresent any thing.