6 The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course.

Other Translations of Ecclesiastes 1:6

King James Version

6 The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.

English Standard Version

6 The wind blows to the south and goes around to the north; around and around goes the wind, and on its circuits the wind returns.

The Message

6 The wind blows south, the wind blows north. Around and around and around it blows, blowing this way, then that - the whirling, erratic wind.

New King James Version

6 The wind goes toward the south, And turns around to the north; The wind whirls about continually, And comes again on its circuit.

New Living Translation

6 The wind blows south, and then turns north. Around and around it goes, blowing in circles.

Matthew Henry's Commentary on Ecclesiastes 1:6

Commentary on Ecclesiastes 1:4-8

(Read Ecclesiastes 1:4-8)

All things change, and never rest. Man, after all his labour, is no nearer finding rest than the sun, the wind, or the current of the river. His soul will find no rest, if he has it not from God. The senses are soon tired, yet still craving what is untried.

7 All streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again.

Other Translations of Ecclesiastes 1:7

King James Version

7 All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return return...: Heb. return to go again.

English Standard Version

7 All streams run to the sea, but the sea is not full; to the place where the streams flow, there they flow again.

The Message

7 All the rivers flow into the sea, but the sea never fills up. The rivers keep flowing to the same old place, and then start all over and do it again.

New King James Version

7 All the rivers run into the sea, Yet the sea is not full; To the place from which the rivers come, There they return again.

New Living Translation

7 Rivers run into the sea, but the sea is never full. Then the water returns again to the rivers and flows out again to the sea.

Matthew Henry's Commentary on Ecclesiastes 1:7

Commentary on Ecclesiastes 1:4-8

(Read Ecclesiastes 1:4-8)

All things change, and never rest. Man, after all his labour, is no nearer finding rest than the sun, the wind, or the current of the river. His soul will find no rest, if he has it not from God. The senses are soon tired, yet still craving what is untried.