11 But if out of hate someone lies in wait, assaults and kills a neighbor, and then flees to one of these cities,

Other Translations of Deuteronomy 19:11

King James Version

11 But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally mortally: Heb. in life that he die, and fleeth into one of these cities:

English Standard Version

11 "But if anyone hates his neighbor and lies in wait for him and attacks him and strikes him fatally so that he dies, and he flees into one of these cities,

The Message

11 On the other hand, if a man with a history of hatred toward his neighbor waits in ambush, then jumps him, mauls and kills him, and then runs to one of these cities, that's a different story.

New King James Version

11 "But if anyone hates his neighbor, lies in wait for him, rises against him and strikes him mortally, so that he dies, and he flees to one of these cities,

New Living Translation

11 "But suppose someone is hostile toward a neighbor and deliberately ambushes and murders him and then flees to one of the cities of refuge.

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 19:11

Commentary on Deuteronomy 19:1-13

(Read Deuteronomy 19:1-13)

Here is the law settled between the blood of the murdered, and the blood of the murderer; provision is made, that the cities of refuge should be a protection, so that a man should not die for that as a crime, which was not his willing act. In Christ, the Lord our Righteousness, refuge is provided for those who by faith flee unto him. But there is no refuge in Jesus Christ for presumptuous sinners, who go on still in their trespasses. Those who flee to Christ from their sins, shall be safe in him, but not those who expect to be sheltered by him in their sins.

13 Show no pity. You must purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, so that it may go well with you.

Other Translations of Deuteronomy 19:13

King James Version

13 Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.

English Standard Version

13 Your eye shall not pity him, but you shall purge the guilt of innocent bloodOr the blood of the innocent from Israel, so that it may be well with you.

The Message

13 Don't feel sorry for him. Clean out the pollution of wrongful murder from Israel so that you'll be able to live well and breathe clean air.

New King James Version

13 Your eye shall not pity him, but you shall put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.

New Living Translation

13 Do not feel sorry for that murderer! Purge from Israel the guilt of murdering innocent people; then all will go well with you.

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 19:13

Commentary on Deuteronomy 19:1-13

(Read Deuteronomy 19:1-13)

Here is the law settled between the blood of the murdered, and the blood of the murderer; provision is made, that the cities of refuge should be a protection, so that a man should not die for that as a crime, which was not his willing act. In Christ, the Lord our Righteousness, refuge is provided for those who by faith flee unto him. But there is no refuge in Jesus Christ for presumptuous sinners, who go on still in their trespasses. Those who flee to Christ from their sins, shall be safe in him, but not those who expect to be sheltered by him in their sins.