11 There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him. In the time of your father he was found to have insight and intelligence and wisdom like that of the gods. Your father, King Nebuchadnezzar, appointed him chief of the magicians, enchanters, astrologers and diviners.

Other Translations of Daniel 5:11

King James Version

11 There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father father: or, grandfather light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers;

English Standard Version

11 There is a man in your kingdom in whom is the spirit of the holy gods.Or Spirit of the holy God In the days of your father, light and understanding and wisdom like the wisdom of the gods were found in him, and King Nebuchadnezzar, your father--your father the king-- made him chief of the magicians, enchanters, Chaldeans, and astrologers,

The Message

11 There is a man in your kingdom who is full of the divine Holy Spirit. During your father's time he was well known for his intellectual brilliance and spiritual wisdom. He was so good that your father, King Nebuchadnezzar, made him the head of all the magicians, enchanters, fortunetellers, and diviners.

New King James Version

11 There is a man in your kingdom in whom is the Spirit of the Holy God. And in the days of your father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him; and King Nebuchadnezzar your father--your father the king--made him chief of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers.

New Living Translation

11 There is a man in your kingdom who has within him the spirit of the holy gods. During Nebuchadnezzar's reign, this man was found to have insight, understanding, and wisdom like that of the gods. Your predecessor, the king-your predecessor King Nebuchadnezzar-made him chief over all the magicians, enchanters, astrologers, and fortune-tellers of Babylon.

Matthew Henry's Commentary on Daniel 5:11

Commentary on Daniel 5:10-17

(Read Daniel 5:10-17)

Daniel was forgotten at court; he lived privately, and was then ninety years of age. Many consult servants of God on curious questions, or to explain difficult subjects, but without asking the way of salvation, or the path of duty. Daniel slighted the offer of reward. He spoke to Belshazzar as to a condemned criminal. We should despise all the gifts and rewards this world can give, did we see, as we may by faith, its end hastening on; but let us do our duty in the world, and do it all the real service we can.

18 "Your Majesty, the Most High God gave your father Nebuchadnezzar sovereignty and greatness and glory and splendor.

Other Translations of Daniel 5:18

King James Version

18 O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:

English Standard Version

18 O king, the Most High God gave Nebuchadnezzar your father kingship and greatness and glory and majesty.

The Message

18 "Listen, O king! The High God gave your father Nebuchadnezzar a great kingdom and a glorious reputation.

New King James Version

18 O king, the Most High God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom and majesty, glory and honor.

New Living Translation

18 Your Majesty, the Most High God gave sovereignty, majesty, glory, and honor to your predecessor, Nebuchadnezzar.

Matthew Henry's Commentary on Daniel 5:18

Commentary on Daniel 5:18-31

(Read Daniel 5:18-31)

Daniel reads Belshazzar's doom. He had not taken warning by the judgments upon Nebuchadnezzar. And he had insulted God. Sinners are pleased with gods that neither see, nor hear, nor know; but they will be judged by One to whom all things are open. Daniel reads the sentence written on the wall. All this may well be applied to the doom of every sinner. At death, the sinner's days are numbered and finished; after death is the judgment, when he will be weighed in the balance, and found wanting; and after judgment the sinner will be cut asunder, and given as a prey to the devil and his angels. While these things were passing in the palace, it is considered that the army of Cyrus entered the city; and when Belshazzar was slain, a general submission followed. Soon will every impenitent sinner find the writing of God's word brought to pass upon him, whether he is weighed in the balance of the law as a self-righteous Pharisee, or in that of the gospel as a painted hypocrite.

22 "But you, Belshazzar, his son,[1] have not humbled yourself, though you knew all this.

Other Translations of Daniel 5:22

King James Version

22 And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;

English Standard Version

22 And you his son,Or successor Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,

The Message

22 "You are his son and have known all this, yet you're as arrogant as he ever was.

New King James Version

22 But you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, although you knew all this.

New Living Translation

22 "You are his successor, O Belshazzar, and you knew all this, yet you have not humbled yourself.

Matthew Henry's Commentary on Daniel 5:22

Commentary on Daniel 5:18-31

(Read Daniel 5:18-31)

Daniel reads Belshazzar's doom. He had not taken warning by the judgments upon Nebuchadnezzar. And he had insulted God. Sinners are pleased with gods that neither see, nor hear, nor know; but they will be judged by One to whom all things are open. Daniel reads the sentence written on the wall. All this may well be applied to the doom of every sinner. At death, the sinner's days are numbered and finished; after death is the judgment, when he will be weighed in the balance, and found wanting; and after judgment the sinner will be cut asunder, and given as a prey to the devil and his angels. While these things were passing in the palace, it is considered that the army of Cyrus entered the city; and when Belshazzar was slain, a general submission followed. Soon will every impenitent sinner find the writing of God's word brought to pass upon him, whether he is weighed in the balance of the law as a self-righteous Pharisee, or in that of the gospel as a painted hypocrite.