3 Moreover, David defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument at[1] the Euphrates River. 4 David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers[2] and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses. 5 When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them. 6 He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought tribute. The Lord gave David victory wherever he went. 7 David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem. 8 From Tebah[3] and Berothai, towns that belonged to Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.

Other Translations of 2 Samuel 8:3-8

King James Version

3 David smote also Hadadezer, Hadadezer: or, Hadarezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates. 4 And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots. 5 And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men. 6 Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the Lord preserved David whithersoever he went. 7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. 8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.

English Standard Version

3 David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates. 4 And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for 100 chariots. 5 And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down 22,000 men of the Syrians. 6 Then David put garrisons in Aram of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the Lord gave victory to David wherever he went. 7 And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. 8 And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.

The Message

3 On his way to restore his sovereignty at the River Euphrates, David next defeated Hadadezer son of Rehob the king of Zobah. 4 He captured from him a thousand chariots, seven thousand cavalry, and twenty thousand infantry. He hamstrung all the chariot horses, but saved back a hundred. 5 When the Arameans from Damascus came to the aid of Hadadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand of them. 6 David set up a puppet government in Aram-Damascus. The Arameans became subjects of David and were forced to bring tribute. God gave victory to David wherever he marched. 7 David plundered the gold shields that belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. 8 He also looted a great quantity of bronze from Tebah and Berothai, cities of Hadadezer.

New King James Version

3 David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his territory at the River Euphrates. 4 David took from him one thousand chariots, seven hundred horsemen, and twenty thousand foot soldiers. Also David hamstrung all the chariot horses, except that he spared enough of them for one hundred chariots. 5 When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand of the Syrians. 6 Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David's servants, and brought tribute. The Lord preserved David wherever he went. 7 And David took the shields of gold that had belonged to the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. 8 Also from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a large amount of bronze.

New Living Translation

3 David also destroyed the forces of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River. 4 David captured 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 foot soldiers. He crippled all the chariot horses except enough for 100 chariots. 5 When Arameans from Damascus arrived to help King Hadadezer, David killed 22,000 of them. 6 Then he placed several army garrisons in Damascus, the Aramean capital, and the Arameans became David's subjects and paid him tribute money. So the Lord made David victorious wherever he went. 7 David brought the gold shields of Hadadezer's officers to Jerusalem, 8 along with a large amount of bronze from Hadadezer's towns of Tebah and Berothai.

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 8:3-8

Commentary on 2 Samuel 8:1-8.

(Read 2 Samuel 8:1-8.)

David subdued the Philistines. They had long been troublesome to Israel. And after the long and frequent struggles the saints have with the powers of darkness, like Israel with the Philistines, the Son of David shall tread them all under foot, and make the saints more than conquerors. He smote the Moabites, and made them tributaries to Israel. Two parts he destroyed, the third part he spared. The line that was to keep alive, though it was but one, is ordered to be a full line. Let the line of mercy be stretched to the utmost. He smote the Syrians. In all these wars David was protected, for this in his psalms he often gives glory to God.