David Fights against the Forces of Saul

8 Meanwhile, Abner son of Ner, the commander of Saul's army, had taken Ish-Bosheth son of Saul and brought him over to Mahanaim.

Other Translations of 2 Samuel 2:8

King James Version

David Fights against the Forces of Saul

8 But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, Saul's host: Heb. the host which was Saul's took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

English Standard Version

David Fights against the Forces of Saul

8 But Abner the son of Ner, commander of Saul's army, took Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim,

The Message

David Fights against the Forces of Saul

8 In the meantime, Abner son of Ner, commander of Saul's army, had taken Saul's son Ish-Bosheth to Mahanaim

New King James Version

David Fights against the Forces of Saul

8 But Abner the son of Ner, commander of Saul's army, took Ishbosheth Called Esh-Baal in 1 Chronicles 8:33 and 1 Chronicles 9:39 the son of Saul and brought him over to Mahanaim;

New Living Translation

David Fights against the Forces of Saul

8 But Abner son of Ner, the commander of Saul's army, had already gone to Mahanaim with Saul's son Ishbosheth.

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 2:8

Commentary on 2 Samuel 2:8-17.

(Read 2 Samuel 2:8-17.)

The nation in general refused David. By this the Lord trained up his servant for future honour and usefulness; and the tendency of true godliness was shown in his behaviour while passing through various difficulties. David was herein a type of Christ, whom Israel would not submit to, though anointed of the Father to be a Prince and a Saviour to them. Abner meant, Let the young men fight before us, when he said, Let them play before us: fools thus make a mock at sin. But he is unworthy the name of a man, that can thus trifle with human blood.

12 Abner son of Ner, together with the men of Ish-Bosheth son of Saul, left Mahanaim and went to Gibeon.

Other Translations of 2 Samuel 2:12

King James Version

12 And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

English Standard Version

12 Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

The Message

12 One day Abner son of Ner set out from Mahanaim with the soldiers of Ish-Bosheth son of Saul, headed for Gibeon.

New King James Version

12 Now Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

New Living Translation

12 One day Abner led Ishbosheth's troops from Mahanaim to Gibeon.

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 2:12

Commentary on 2 Samuel 2:8-17.

(Read 2 Samuel 2:8-17.)

The nation in general refused David. By this the Lord trained up his servant for future honour and usefulness; and the tendency of true godliness was shown in his behaviour while passing through various difficulties. David was herein a type of Christ, whom Israel would not submit to, though anointed of the Father to be a Prince and a Saviour to them. Abner meant, Let the young men fight before us, when he said, Let them play before us: fools thus make a mock at sin. But he is unworthy the name of a man, that can thus trifle with human blood.