11 And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

Other Translations of Acts 22:11

New International Version

11 My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.

English Standard Version

11 And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.

The Message

11 And so we entered Damascus, but nothing like the entrance I had planned - I was blind as a bat and my companions had to lead me in by the hand.

New King James Version

11 And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.

New Living Translation

11 "I was blinded by the intense light and had to be led by the hand to Damascus by my companions.

Matthew Henry's Commentary on Acts 22:11

Commentary on Acts 22:1-11

(Read Acts 22:1-11)

The apostle addressed the enraged multitude, in the customary style of respect and good-will. Paul relates the history of his early life very particularly; he notices that his conversion was wholly the act of God. Condemned sinners are struck blind by the power of darkness, and it is a lasting blindness, like that of the unbelieving Jews. Convinced sinners are struck blind as Paul was, not by darkness, but by light. They are for a time brought to be at a loss within themselves, but it is in order to their being enlightened. A simple relation of the Lord's dealings with us, in bringing us, from opposing, to profess and promote his gospel, when delivered in a right spirit and manner, will sometimes make more impression that laboured speeches, even though it amounts not to the full proof of the truth, such as was shown in the change wrought in the apostle.

Paul's Thorn in the Flesh

121 It is not expedient for me doubtless to glory. I will come [1] to visions and revelations of the Lord. 2 I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven. 3 And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;) 4 How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful [2] for a man to utter. 5 Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities. 6 For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but now I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me. 7 And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.

Other Translations of 2 Corinthians 12:1-7

New International Version

Paul's Thorn in the Flesh

121 I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord. 2 I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know-God knows. 3 And I know that this man-whether in the body or apart from the body I do not know, but God knows- 4 was caught up to paradise and heard inexpressible things, things that no one is permitted to tell. 5 I will boast about a man like that, but I will not boast about myself, except about my weaknesses. 6 Even if I should choose to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will think more of me than is warranted by what I do or say, 7 or because of these surpassingly great revelations. Therefore, in order to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me.

English Standard Version

Paul's Thorn in the Flesh

121 I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and revelations of the Lord. 2 I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven--whether in the body or out of the body I do not know, God knows. 3 And I know that this man was caught up into paradise--whether in the body or out of the body I do not know, God knows-- 4 and he heard things that cannot be told, which man may not utter. 5 On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, except of my weaknesses. 6 Though if I should wish to boast, I would not be a fool, for I would be speaking the truth. But I refrain from it, so that no one may think more of me than he sees in me or hears from me. 7 So to keep me from becoming conceited because of the surpassing greatness of the revelations,Or hears from me, even because of the surpassing greatness of the revelations. So to keep me from becoming conceited a thorn was given me in the flesh, a messenger of Satan to harass me, to keep me from becoming conceited.

The Message

Paul's Thorn in the Flesh

121 You've forced me to talk this way, and I do it against my better judgment. But now that we're at it, I may as well bring up the matter of visions and revelations that God gave me. 2 For instance, I know a man who, fourteen years ago, was seized by Christ and swept in ecstasy to the heights of heaven. I really don't know if this took place in the body or out of it; only God knows. 3 I also know that this man was hijacked into paradise - again, whether in or out of the body, I don't know; God knows. There he heard the unspeakable spoken, but was forbidden to tell what he heard. 4  5 This is the man I want to talk about. But about myself, I'm not saying another word apart from the humiliations. 6 If I had a mind to brag a little, I could probably do it without looking ridiculous, and I'd still be speaking plain truth all the way. But I'll spare you. I don't want anyone imagining me as anything other than the fool you'd encounter if you saw me on the street or heard me talk. 7 Because of the extravagance of those revelations, and so I wouldn't get a big head, I was given the gift of a handicap to keep me in constant touch with my limitations. Satan's angel did his best to get me down; what he in fact did was push me to my knees. No danger then of walking around high and mighty!

New King James Version

Paul's Thorn in the Flesh

121 It is doubtless not profitable for me to boast. I will come to visions and revelations of the Lord: 2 I know a man in Christ who fourteen years ago--whether in the body I do not know, or whether out of the body I do not know, God knows--such a one was caught up to the third heaven. 3 And I know such a man--whether in the body or out of the body I do not know, God knows-- 4 how he was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which it is not lawful for a man to utter. 5 Of such a one I will boast; yet of myself I will not boast, except in my infirmities. 6 For though I might desire to boast, I will not be a fool; for I will speak the truth. But I refrain, lest anyone should think of me above what he sees me to be or hears from me. 7 And lest I should be exalted above measure by the abundance of the revelations, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to buffet me, lest I be exalted above measure.

New Living Translation

Paul's Thorn in the Flesh

121 This boasting will do no good, but I must go on. I will reluctantly tell about visions and revelations from the Lord. 2 I was caught up to the third heaven fourteen years ago. Whether I was in my body or out of my body, I don't know-only God knows. 3 Yes, only God knows whether I was in my body or outside my body. But I do know 4 that I was caught up to paradise and heard things so astounding that they cannot be expressed in words, things no human is allowed to tell. 5 That experience is worth boasting about, but I'm not going to do it. I will boast only about my weaknesses. 6 If I wanted to boast, I would be no fool in doing so, because I would be telling the truth. But I won't do it, because I don't want anyone to give me credit beyond what they can see in my life or hear in my message, 7 even though I have received such wonderful revelations from God. So to keep me from becoming proud, I was given a thorn in my flesh, a messenger from Satan to torment me and keep me from becoming proud.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 12:1-7

Commentary on 2 Corinthians 12:1-6

(Read 2 Corinthians 12:1-6)

There can be no doubt the apostle speaks of himself. Whether heavenly things were brought down to him, while his body was in a trance, as in the case of ancient prophets; or whether his soul was dislodged from the body for a time, and taken up into heaven, or whether he was taken up, body and soul together, he knew not. We are not capable, nor is it fit we should yet know, the particulars of that glorious place and state. He did not attempt to publish to the world what he had heard there, but he set forth the doctrine of Christ. On that foundation the church is built, and on that we must build our faith and hope. And while this teaches us to enlarge our expectations of the glory that shall be revealed, it should render us contented with the usual methods of learning the truth and will of God.

Commentary on 2 Corinthians 12:7-10

(Read 2 Corinthians 12:7-10)

The apostle gives an account of the method God took to keep him humble, and to prevent his being lifted up above measure, on account of the visions and revelations he had. We are not told what this thorn in the flesh was, whether some great trouble, or some great temptation. But God often brings this good out of evil, that the reproaches of our enemies help to hide pride from us. If God loves us, he will keep us from being exalted above measure; and spiritual burdens are ordered to cure spiritual pride. This thorn in the flesh is said to be a messenger of Satan which he sent for evil; but God designed it, and overruled it for good. Prayer is a salve for every sore, a remedy for every malady; and when we are afflicted with thorns in the flesh, we should give ourselves to prayer. If an answer be not given to the first prayer, nor to the second, we are to continue praying. Troubles are sent to teach us to pray; and are continued, to teach us to continue instant in prayer. Though God accepts the prayer of faith, yet he does not always give what is asked for: as he sometimes grants in wrath, so he sometimes denies in love. When God does not take away our troubles and temptations, yet, if he gives grace enough for us, we have no reason to complain. Grace signifies the good-will of God towards us, and that is enough to enlighten and enliven us, sufficient to strengthen and comfort in all afflictions and distresses. His strength is made perfect in our weakness. Thus his grace is manifested and magnified. When we are weak in ourselves, then we are strong in the grace of our Lord Jesus Christ; when we feel that we are weak in ourselves, then we go to Christ, receive strength from him, and enjoy most the supplies of Divine strength and grace.