19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.

Other Translations of 2 Corinthians 1:19

New International Version

19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us-by me and SilasGreek "Silvanus" , a variant of "Silas" and Timothy-was not "Yes" and "No," but in him it has always been "Yes."

English Standard Version

19 For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you, Silvanus and Timothy and I, was not Yes and No, but in him it is always Yes.

The Message

19 When Silas and Timothy and I proclaimed the Son of God among you, did you pick up on any yes-and-no, on-again, off-again waffling? Wasn't it a clean, strong Yes?

New King James Version

19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us--by me, Silvanus, and Timothy--was not Yes and No, but in Him was Yes.

New Living Translation

19 For Jesus Christ, the Son of God, does not waver between "Yes" and "No." He is the one whom Silas, Timothy, and I preached to you, and as God's ultimate "Yes," he always does what he says.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 1:19

Commentary on 2 Corinthians 1:15-24

(Read 2 Corinthians 1:15-24)

The apostle clears himself from the charge of levity and inconstancy, in not coming to Corinth. Good men should be careful to keep the reputation of sincerity and constancy; they should not resolve, but on careful thought; and they will not change unless for weighty reasons. Nothing can render God's promises more certain: his giving them through Christ, assures us they are his promises; as the wonders God wrought in the life, resurrection, and ascension of his Son, confirm faith. The Holy Spirit makes Christians firm in the faith of the gospel: the quickening of the Spirit is an earnest of everlasting life; and the comforts of the Spirit are an earnest of everlasting joy. The apostle desired to spare the blame he feared would be unavoidable, if he had gone to Corinth before he learned what effect his former letter produced. Our strength and ability are owing to faith; and our comfort and joy must flow from faith. The holy tempers and gracious fruits which attend faith, secure from delusion in so important a matter.