23 But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.

Other Translations of 2 Timothy 2:23

New International Version

23 Don't have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know they produce quarrels.

English Standard Version

23 Have nothing to do with foolish, ignorant controversies; you know that they breed quarrels.

The Message

23 Refuse to get involved in inane discussions; they always end up in fights.

New King James Version

23 But avoid foolish and ignorant disputes, knowing that they generate strife.

New Living Translation

23 Again I say, don't get involved in foolish, ignorant arguments that only start fights.

Matthew Henry's Commentary on 2 Timothy 2:23

Commentary on 2 Timothy 2:22-26

(Read 2 Timothy 2:22-26)

The more we follow that which is good, the faster and the further we shall flee from that which is evil. The keeping up the communion of saints, will take us from fellowship with unfruitful works of darkness. See how often the apostle cautions against disputes in religion; which surely shows that religion consists more in believing and practising what God requires, than in subtle disputes. Those are unapt to teach, who are apt to strive, and are fierce and froward. Teaching, not persecution, is the Scripture method of dealing with those in error. The same God who gives the discovery of the truth, by his grace brings us to acknowledge it, otherwise our hearts would continue to rebel against it. There is no "peradventure," in respect of God's pardoning those who do repent; but we cannot tell that he will give repentance to those who oppose his will. Sinners are taken in a snare, and in the worst snare, because it is the devil's; they are slaves to him. And if any long for deliverance, let them remember they never can escape, except by repentance, which is the gift of God; and we must ask it of him by earnest, persevering prayer.

4 He is proud, [1] knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,

Other Translations of 1 Timothy 6:4

New International Version

4 they are conceited and understand nothing. They have an unhealthy interest in controversies and quarrels about words that result in envy, strife, malicious talk, evil suspicions

English Standard Version

4 he is puffed up with conceit and understands nothing. He has an unhealthy craving for controversy and for quarrels about words, which produce envy, dissension, slander, evil suspicions,

The Message

4 tag them for what they are: ignorant windbags who infect the air with germs of envy, controversy, bad-mouthing, suspicious rumors.

New King James Version

4 he is proud, knowing nothing, but is obsessed with disputes and arguments over words, from which come envy, strife, reviling, evil suspicions,

New Living Translation

4 Anyone who teaches something different is arrogant and lacks understanding. Such a person has an unhealthy desire to quibble over the meaning of words. This stirs up arguments ending in jealousy, division, slander, and evil suspicions.

Matthew Henry's Commentary on 1 Timothy 6:4

Commentary on 1 Timothy 6:1-5

(Read 1 Timothy 6:1-5)

Christians were not to suppose that religious knowledge, or Christian privileges, gave them any right to despise heathen masters, or to disobey lawful commands, or to expose their faults to others. And such as enjoyed the privilege of living with believing masters, were not to withhold due respect and reverence, because they were equal in respect to religious privileges, but were to serve with double diligence and cheerfulness, because of their faith in Christ, and as partakers of his free salvation. We are not to consent to any words as wholesome, except the words of our Lord Jesus Christ; to these we must give unfeigned consent. Commonly those are most proud who know least; for they do not know themselves. Hence come envy, strife, railings, evil-surmisings, disputes that are all subtlety, and of no solidity, between men of corrupt and carnal minds, ignorant of the truth and its sanctifying power, and seeking their worldly advantage.