3 Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.

Other Translations of 1 Samuel 15:3

New International Version

3 Now go, attack the Amalekites and totally destroyThe Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verses 8, 9, 15, 18, 20 and 21. all that belongs to them. Do not spare them; put to death men and women, children and infants, cattle and sheep, camels and donkeys.' "

English Standard Version

3 Now go and strike Amalek and devote to destructionThat is, set apart (devote) as an offering to the Lord (for destruction); also verses 8, 9, 15, 18, 20, 21 all that they have. Do not spare them, but kill both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.'"

The Message

3 Here's what you are to do: Go to war against Amalek. Put everything connected with Amalek under a holy ban. And no exceptions! This is to be total destruction - men and women, children and infants, cattle and sheep, camels and donkeys - the works.'"

New King James Version

3 Now go and attack Amalek, and utterly destroy all that they have, and do not spare them. But kill both man and woman, infant and nursing child, ox and sheep, camel and donkey.' "

New Living Translation

3 Now go and completely destroy the entire Amalekite nation-men, women, children, babies, cattle, sheep, goats, camels, and donkeys."

Matthew Henry's Commentary on 1 Samuel 15:3

Commentary on 1 Samuel 15:1-9

(Read 1 Samuel 15:1-9)

The sentence of condemnation against the Amalekites had gone forth long before, Revelation 18:4. As the commandment had been express, and a test of Saul's obedience, his conduct evidently was the effect of a proud, rebellious spirit. He destroyed only the refuse, that was good for little. That which was now destroyed was sacrificed to the justice of God.