36 For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen.

Other Translations of Romans 11:36

King James Version

36 For of him, and through him, and to him, are all things: to whom whom: Gr. him be glory for ever. Amen.

English Standard Version

36 For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.

The Message

36 Everything comes from him; Everything happens through him; Everything ends up in him. Always glory! Always praise! Yes. Yes. Yes.

New King James Version

36 For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen.

New Living Translation

36 For everything comes from him and exists by his power and is intended for his glory. All glory to him forever! Amen.

Matthew Henry's Commentary on Romans 11:36

Commentary on Romans 11:33-36

(Read Romans 11:33-36)

The apostle Paul knew the mysteries of the kingdom of God as well as ever any man; yet he confesses himself at a loss; and despairing to find the bottom, he humbly sits down at the brink, and adores the depth. Those who know most in this imperfect state, feel their own weakness most. There is not only depth in the Divine counsels, but riches; abundance of that which is precious and valuable. The Divine counsels are complete; they have not only depth and height, but breadth and length, Ephesians 3:18, and that passing knowledge. There is that vast distance and disproportion between God and man, between the Creator and the creature, which for ever shuts us from knowledge of his ways. What man shall teach God how to govern the world? The apostle adores the sovereignty of the Divine counsels. All things in heaven and earth, especially those which relate to our salvation, that belong to our peace, are all of him by way of creation, through him by way of providence, that they may be to him in their end. Of God, as the Spring and Fountain of all; through Christ, to God, as the end. These include all God's relations to his creatures; if all are of Him, and through Him, all should be to Him, and for Him. Whatever begins, let God's glory be the end: especially let us adore him when we talk of the Divine counsels and actings. The saints in heaven never dispute, but always praise.

6 yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live.

Other Translations of 1 Corinthians 8:6

King James Version

6 But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in in: or, for him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.

English Standard Version

6 yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.

The Message

6 They say - again, quite rightly - that there is only one God the Father, that everything comes from him, and that he wants us to live for him. Also, they say that there is only one Master - Jesus the Messiah - and that everything is for his sake, including us. Yes. It's true.

New King James Version

6 yet for us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for Him; and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and through whom we live.

New Living Translation

6 But for us, There is one God, the Father, by whom all things were created, and for whom we live. And there is one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created, and through whom we live.

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 8:6

Commentary on 1 Corinthians 8:1-6

(Read 1 Corinthians 8:1-6)

There is no proof of ignorance more common than conceit of knowledge. Much may be known, when nothing is known to good purpose. And those who think they know any thing, and grow vain thereon, are the least likely to make good use of their knowledge. Satan hurts some as much by tempting them to be proud of mental powers, as others, by alluring to sensuality. Knowledge which puffs up the possessor, and renders him confident, is as dangerous as self-righteous pride, though what he knows may be right. Without holy affections all human knowledge is worthless. The heathens had gods of higher and lower degree; gods many, and lords many; so called, but not such in truth. Christians know better. One God made all, and has power over all. The one God, even the Father, signifies the Godhead as the sole object of all religious worship; and the Lord Jesus Christ denotes the person of Emmanuel, God manifest in the flesh, One with the Father, and with us; the appointed Mediator, and Lord of all; through whom we come to the Father, and through whom the Father sends all blessings to us, by the influence and working of the Holy Spirit. While we refuse all worship to the many who are called gods and lords, and to saints and angels, let us try whether we really come to God by faith in Christ.

11 "You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they were created and have their being."

Other Translations of Revelation 4:11

King James Version

11 Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

English Standard Version

11 "Worthy are you, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they existed and were created."

The Message

11 Worthy, O Master! Yes, our God! Take the glory! the honor! the power! You created it all; It was created because you wanted it.

New King James Version

11 "You are worthy, O Lord, To receive glory and honor and power; For You created all things, And by Your will they exist and were created."

New Living Translation

11 "You are worthy, O Lord our God, to receive glory and honor and power. For you created all things, and they exist because you created what you pleased."

Matthew Henry's Commentary on Revelation 4:11

Commentary on Revelation 4:9-11

(Read Revelation 4:9-11)

All true believers wholly ascribe their redemption and conversion, their present privileges and future hopes, to the eternal and most holy God. Thus rise the for-ever harmonious, thankful songs of the redeemed in heaven. Would we on earth do like them, let our praises be constant, not interrupted; united, not divided; thankful, not cold and formal; humble, not self-confident.