15 Therefore, "they are before the throne of God and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence.

Other Translations of Revelation 7:15

King James Version

15 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.

English Standard Version

15 "Therefore they are before the throne of God, and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence.

The Message

15 That's why they're standing before God's Throne. They serve him day and night in his Temple. The One on the Throne will pitch his tent there for them:

New King James Version

15 Therefore they are before the throne of God, and serve Him day and night in His temple. And He who sits on the throne will dwell among them.

New Living Translation

15 "That is why they stand in front of God's throne and serve him day and night in his Temple. And he who sits on the throne will give them shelter.

Matthew Henry's Commentary on Revelation 7:15

Commentary on Revelation 7:13-17

(Read Revelation 7:13-17)

Faithful Christians deserve our notice and respect; we should mark the upright. Those who would gain knowledge, must not be ashamed to seek instruction from any who can give it. The way to heaven is through many tribulations; but tribulation, how great soever, shall not separate us from the love of God. Tribulation makes heaven more welcome and more glorious. It is not the blood of the martyrs, but the blood of the Lamb, that can wash away sin, and make the soul pure and clean in the sight of God; other blood stains, this is the only blood that makes the robes of the saints white and clean. They are happy in their employment; heaven is a state of service, though not of suffering; it is a state of rest, but not of sloth; it isa praising, delightful rest. They have had sorrows, and shed many tears on account of sin and affliction; but God himself, with his own gracious hand, will wipe those tears away. He deals with them as a tender father. This should support the Christian under all his troubles. As all the redeemed owe their happiness wholly to sovereign mercy; so the work and worship of God their Saviour is their element; his presence and favour complete their happiness, nor can they conceive of any other joy. To Him may all his people come; from him they receive every needed grace; and to him let them offer all praise and glory.

22 I did not see a temple in the city, because the Lord God Almighty and the Lamb are its temple.

Other Translations of Revelation 21:22

King James Version

22 And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.

English Standard Version

22 And I saw no temple in the city, for its temple is the Lord God the Almighty and the Lamb.

The Message

22 But there was no sign of a Temple, for the Lord God - the Sovereign-Strong - and the Lamb are the Temple.

New King James Version

22 But I saw no temple in it, for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple.

New Living Translation

22 I saw no temple in the city, for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple.

Matthew Henry's Commentary on Revelation 21:22

Commentary on Revelation 21:22-27

(Read Revelation 21:22-27)

Perfect and direct communion with God, will more than supply the place of gospel institutions. And what words can more full express the union and co-equality of the Son with the Father, in the Godhead? What a dismal world would this be, if it were not for the light of the sun! What is there in heaven that supplies its place? The glory of God lightens that city, and the Lamb is the Light thereof. God in Christ will be an everlasting Fountain of knowledge and joy to the saints in heaven. There is no night, therefore no need of shutting the gates; all is at peace and secure. The whole shows us that we should be more and more led to think of heaven as filled with the glory of God, and enlightened by the presence of the Lord Jesus. Nothing sinful or unclean, idolatrous, or false and deceitful, can enter. All the inhabitants are made perfect in holiness. Now the saints feel a sad mixture of corruption, which hinders them in the service of God, and interrupts their communion with him; but, at their entrance into the holy of holies, they are washed in the laver of Christ's blood, and presented to the Father without spot. None are admitted into heaven who work abominations. It is free from hypocrites, such as make lies. As nothing unclean can enter heaven, let us be stirred up by these glimpses of heavenly things, to use all diligence, and to perfect holiness in the fear of God.