15 Therefore, "they are before the throne of God and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence.

Other Translations of Revelation 7:15

King James Version

15 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.

English Standard Version

15 "Therefore they are before the throne of God, and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence.

The Message

15 That's why they're standing before God's Throne. They serve him day and night in his Temple. The One on the Throne will pitch his tent there for them:

New King James Version

15 Therefore they are before the throne of God, and serve Him day and night in His temple. And He who sits on the throne will dwell among them.

New Living Translation

15 "That is why they stand in front of God's throne and serve him day and night in his Temple. And he who sits on the throne will give them shelter.

Matthew Henry's Commentary on Revelation 7:15

Commentary on Revelation 7:13-17

(Read Revelation 7:13-17)

Faithful Christians deserve our notice and respect; we should mark the upright. Those who would gain knowledge, must not be ashamed to seek instruction from any who can give it. The way to heaven is through many tribulations; but tribulation, how great soever, shall not separate us from the love of God. Tribulation makes heaven more welcome and more glorious. It is not the blood of the martyrs, but the blood of the Lamb, that can wash away sin, and make the soul pure and clean in the sight of God; other blood stains, this is the only blood that makes the robes of the saints white and clean. They are happy in their employment; heaven is a state of service, though not of suffering; it is a state of rest, but not of sloth; it isa praising, delightful rest. They have had sorrows, and shed many tears on account of sin and affliction; but God himself, with his own gracious hand, will wipe those tears away. He deals with them as a tender father. This should support the Christian under all his troubles. As all the redeemed owe their happiness wholly to sovereign mercy; so the work and worship of God their Saviour is their element; his presence and favour complete their happiness, nor can they conceive of any other joy. To Him may all his people come; from him they receive every needed grace; and to him let them offer all praise and glory.

12 Therefore rejoice, you heavens and you who dwell in them! But woe to the earth and the sea, because the devil has gone down to you! He is filled with fury, because he knows that his time is short."

Other Translations of Revelation 12:12

King James Version

12 Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.

English Standard Version

12 Therefore, rejoice, O heavens and you who dwell in them! But woe to you, O earth and sea, for the devil has come down to you in great wrath, because he knows that his time is short!"

The Message

12 So rejoice, O Heavens, and all who live there, but doom to earth and sea, For the Devil's come down on you with both feet; he's had a great fall; He's wild and raging with anger; he hasn't much time and he knows it.

New King James Version

12 Therefore rejoice, O heavens, and you who dwell in them! Woe to the inhabitants of the earth and the sea! For the devil has come down to you, having great wrath, because he knows that he has a short time."

New Living Translation

12 Therefore, rejoice, O heavens! And you who live in the heavens, rejoice! But terror will come on the earth and the sea, for the devil has come down to you in great anger, knowing that he has little time."

Matthew Henry's Commentary on Revelation 12:12

Commentary on Revelation 12:12-17

(Read Revelation 12:12-17)

The church and all her friends might well be called to praise God for deliverance from pagan persecution, though other troubles awaited her. The wilderness is a desolate place, and full of serpents and scorpions, uncomfortable and destitute of provisions; yet a place of safety, as well as where one might be alone. But being thus retired could not protect the woman. The flood of water is explained by many to mean the invasions of barbarians, by which the western empire was overwhelmed; for the heathen encouraged their attacks, in the hope of destroying Christianity. But ungodly men, for their worldly interests, protected the church amidst these tumults, and the overthrow of the empire did not help the cause of idolatry. Or, this may be meant of a flood of error, by which the church of God was in danger of being overwhelmed and carried away. The devil, defeated in his designs upon the church, turns his rage against persons and places. Being faithful to God and Christ, in doctrine, worship, and practice, exposes to the rage of Satan; and will do so till the last enemy shall be destroyed.

6 It opened its mouth to blaspheme God, and to slander his name and his dwelling place and those who live in heaven.

Other Translations of Revelation 13:6

King James Version

6 And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

English Standard Version

6 It opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling,Or tabernacle that is, those who dwell in heaven.

The Message

6 It yelled blasphemies against God, blasphemed his Name, blasphemed his Church, especially those already dwelling with God in Heaven.

New King James Version

6 Then he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme His name, His tabernacle, and those who dwell in heaven.

New Living Translation

6 And he spoke terrible words of blasphemy against God, slandering his name and his dwelling-that is, those who dwell in heaven.

Matthew Henry's Commentary on Revelation 13:6

Commentary on Revelation 13:1-10

(Read Revelation 13:1-10)

The apostle, standing on the shore, saw a savage beast rise out of the sea; a tyrannical, idolatrous, persecuting power, springing up out of the troubles which took place. It was a frightful monster! It appears to mean that worldly, oppressing dominion, which for many ages, even from the times of the Babylonish captivity, had been hostile to the church. The first beast then began to oppress and persecute the righteous for righteousness' sake, but they suffered most under the fourth beast of Daniel, (the Roman empire,) which has afflicted the saints with many cruel persecutions. The source of its power was the dragon. It was set up by the devil, and supported by him. The wounding the head may be the abolishing pagan idolatry; and the healing of the wound, introducing popish idolatry, the same in substance, only in a new dress, but which as effectually answers the devil's design. The world admired its power, policy and success. They paid honour and subjection to the devil and his instruments. It exercised infernal power and policy, requiring men to render that honour to creatures which belongs to God alone. Yet the devil's power and success are limited. Christ has a chosen remnant, redeemed by his blood, recorded in his book, sealed by his Spirit; and though the devil and antichrist may overcome the body, and take away the natural life, they cannot conquer the soul, nor prevail with true believers to forsake their Saviour, and join his enemies. Perseverance in the faith of the gospel and true worship of God, in this great hour of trial and temptation, which would deceive all but the elect, is the character of those registered in the book of life. This powerful motive and encouragement to constancy, is the great design of the whole Revelation.

3 And I heard a loud voice from the throne saying, "Look! God's dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God.

Other Translations of Revelation 21:3

King James Version

3 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

English Standard Version

3 And I heard a loud voice from the throne saying, "Behold, the dwelling placeOr tabernacle of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people,Some manuscripts peoples and God himself will be with them as their God.Some manuscripts omit as their God

The Message

3 I heard a voice thunder from the Throne: "Look! Look! God has moved into the neighborhood, making his home with men and women! They're his people, he's their God.

New King James Version

3 And I heard a loud voice from heaven saying, "Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people. God Himself will be with them and be their God.

New Living Translation

3 I heard a loud shout from the throne, saying, "Look, God's home is now among his people! He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them.

Matthew Henry's Commentary on Revelation 21:3

Commentary on Revelation 21:1-8

(Read Revelation 21:1-8)

The new heaven and the new earth will not be separate from each other; the earth of the saints, their glorified, bodies, will be heavenly. The old world, with all its troubles and tumults, will have passed away. There will be no sea; this aptly represents freedom from conflicting passions, temptations, troubles, changes, and alarms; from whatever can divide or interrupt the communion of saints. This new Jerusalem is the church of God in its new and perfect state, the church triumphant. Its blessedness came wholly from God, and depends on him. The presence of God with his people in heaven, will not be interrupt as it is on earth, he will dwell with them continually. All effects of former trouble shall be done away. They have often been in tears, by reason of sin, of affliction, of the calamities of the church; but no signs, no remembrance of former sorrows shall remain. Christ makes all things new. If we are willing and desirous that the gracious Redeemer should make all things new in order hearts and nature, he will make all things new in respect of our situation, till he has brought us to enjoy complete happiness. See the certainty of the promise. God gives his titles, Alpha and Omega, the Beginning and the End, as a pledge for the full performance. Sensual and sinful pleasures are muddy and poisoned waters; and the best earthly comforts are like the scanty supplies of a cistern; when idolized, they become broken cisterns, and yield only vexation. But the joys which Christ imparts are like waters springing from a fountain, pure, refreshing, abundant, and eternal. The sanctifying consolations of the Holy Spirit prepare for heavenly happiness; they are streams which flow for us in the wilderness. The fearful durst not meet the difficulties of religion, their slavish fear came from their unbelief; but those who were so dastardly as not to dare to take up the cross of Christ, were yet so desperate as to run into abominable wickedness. The agonies and terrors of the first death will lead to the far greater terrors and agonies of eternal death.