15 He said to them, "You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God's sight.

Other Translations of Luke 16:15

King James Version

15 And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.

English Standard Version

15 And he said to them, "You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is exalted among men is an abomination in the sight of God.

The Message

15 So Jesus spoke to them: "You are masters at making yourselves look good in front of others, but God knows what's behind the appearance. What society sees and calls monumental, God sees through and calls monstrous.

New King James Version

15 And He said to them, "You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is highly esteemed among men is an abomination in the sight of God.

New Living Translation

15 Then he said to them, "You like to appear righteous in public, but God knows your hearts. What this world honors is detestable in the sight of God.

Matthew Henry's Commentary on Luke 16:15

Commentary on Luke 16:13-18

(Read Luke 16:13-18)

To this parable our Lord added a solemn warning. Ye cannot serve God and the world, so divided are the two interests. When our Lord spoke thus, the covetous Pharisees treated his instructions with contempt. But he warned them, that what they contended for as the law, was a wresting of its meaning: this our Lord showed in a case respecting divorce. There are many covetous sticklers for the forms of godliness, who are the bitterest enemies to its power, and try to set others against the truth.

44 How can you believe since you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the only God[1]?

Other Translations of John 5:44

King James Version

44 How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?

English Standard Version

44 How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God?

The Message

44 How do you expect to get anywhere with God when you spend all your time jockeying for position with each other, ranking your rivals and ignoring God?

New King James Version

44 How can you believe, who receive honor from one another, and do not seek the honor that comes from the only God?

New Living Translation

44 No wonder you can't believe! For you gladly honor each other, but you don't care about the honor that comes from the one who alone is God.

Matthew Henry's Commentary on John 5:44

Commentary on John 5:39-44

(Read John 5:39-44)

The Jews considered that eternal life was revealed to them in their Scriptures, and that they had it, because they had the word of God in their hands. Jesus urged them to search those Scriptures with more diligence and attention. "Ye do search the Scriptures," and ye do well to do so. They did indeed search the Scriptures, but it was with a view to their own glory. It is possible for men to be very studious in the letter of the Scriptures, yet to be strangers to its power. Or, "Search the Scriptures," and so it was spoken to them in the nature of an appeal. Ye profess to receive and believe the Scripture, let that be the judge. It is spoken to us as advising or commanding all Christians to search the Scriptures. Not only read them, and hear them, but search them; which denotes diligence in examining and studying them. We must search the Scriptures for heaven as our great end; For in them ye think ye have eternal life. We must search the Scriptures for Christ, as the new and living Way, that leads to this end. To this testimony Christ adds reproofs of their unbelief and wickedness; their neglect of him and his doctrine. Also he reproves their want of the love of God. But there is life with Jesus Christ for poor souls. Many who make a great profession of religion, yet show they want the love of God, by their neglect of Christ and contempt of his commandments. It is the love of God in us, the love that is a living, active principle in the heart, which God will accept. They slighted and undervalued Christ, because they admired and overvalued themselves. How can those believe, who make the praise and applause of men their idol! When Christ and his followers are men wondered at, how can those believe, the utmost of whose ambition is to make a fair show in the flesh!