13 and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.

Other Translations of John 18:13

King James Version

13 And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year. year: year. And Annas sent Christ bound unto Caiaphas the high priest

English Standard Version

13 First they led him to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

The Message

13 They took him first to Annas, father-in-law of Caiaphas. Caiaphas was the Chief Priest that year.

New King James Version

13 And they led Him away to Annas first, for he was the father-in-law of Caiaphas who was high priest that year.

New Living Translation

13 First they took him to Annas, since he was the father-in-law of Caiaphas, the high priest at that time.

Matthew Henry's Commentary on John 18:13

Commentary on John 18:13-27

(Read John 18:13-27)

Simon Peter denied his Master. The particulars have been noticed in the remarks on the other Gospels. The beginning of sin is as the letting forth of water. The sin of lying is a fruitful sin; one lie needs another to support it, and that another. If a call to expose ourselves to danger be clear, we may hope God will enable us to honour him; if it be not, we may fear that God will leave us to shame ourselves. They said nothing concerning the miracles of Jesus, by which he had done so much good, and which proved his doctrine. Thus the enemies of Christ, whilst they quarrel with his truth, wilfully shut their eyes against it. He appeals to those who heard him. The doctrine of Christ may safely appeal to all that know it, and those who judge in truth bear witness to it. Our resentment of injuries must never be passionate. He reasoned with the man that did him the injury, and so may we.

14 Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.

Other Translations of John 18:14

King James Version

14 Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

English Standard Version

14 It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.

The Message

14 It was Caiaphas who had advised the Jews that it was to their advantage that one man die for the people.

New King James Version

14 Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.

New Living Translation

14 Caiaphas was the one who had told the other Jewish leaders, "It's better that one man should die for the people."

Matthew Henry's Commentary on John 18:14

Commentary on John 18:13-27

(Read John 18:13-27)

Simon Peter denied his Master. The particulars have been noticed in the remarks on the other Gospels. The beginning of sin is as the letting forth of water. The sin of lying is a fruitful sin; one lie needs another to support it, and that another. If a call to expose ourselves to danger be clear, we may hope God will enable us to honour him; if it be not, we may fear that God will leave us to shame ourselves. They said nothing concerning the miracles of Jesus, by which he had done so much good, and which proved his doctrine. Thus the enemies of Christ, whilst they quarrel with his truth, wilfully shut their eyes against it. He appeals to those who heard him. The doctrine of Christ may safely appeal to all that know it, and those who judge in truth bear witness to it. Our resentment of injuries must never be passionate. He reasoned with the man that did him the injury, and so may we.

The High Priest Questions Jesus

19 Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching. 20 "I have spoken openly to the world," Jesus replied. "I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret. 21 Why question me? Ask those who heard me. Surely they know what I said." 22 When Jesus said this, one of the officials nearby slapped him in the face. "Is this the way you answer the high priest?" he demanded. 23 "If I said something wrong," Jesus replied, "testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me?" 24 Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.

Other Translations of John 18:19-24

King James Version

The High Priest Questions Jesus

19 The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine. 20 Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing. 21 Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said. 22 And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so? 23 Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me? 24 Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.

English Standard Version

The High Priest Questions Jesus

19 The high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching. 20 Jesus answered him, "I have spoken openly to the world. I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together. I have said nothing in secret. 21 Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them; they know what I said." 22 When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, "Is that how you answer the high priest?" 23 Jesus answered him, "If what I said is wrong, bear witness about the wrong; but if what I said is right, why do you strike me?" 24 Annas then sent him bound to Caiaphas the high priest.

The Message

The High Priest Questions Jesus

19 Annas interrogated Jesus regarding his disciples and his teaching. 20 Jesus answered, "I've spoken openly in public. I've taught regularly in meeting places and the Temple, where the Jews all come together. Everything has been out in the open. I've said nothing in secret. 21 So why are you treating me like a conspirator? Question those who have been listening to me. They know well what I have said. My teachings have all been aboveboard." 22 When he said this, one of the policemen standing there slapped Jesus across the face, saying, "How dare you speak to the Chief Priest like that!" 23 Jesus replied, "If I've said something wrong, prove it. But if I've spoken the plain truth, why this slapping around?" 24 Then Annas sent him, still tied up, to the Chief Priest Caiaphas.

New King James Version

The High Priest Questions Jesus

19 The high priest then asked Jesus about His disciples and His doctrine. 20 Jesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where the Jews always meet, and in secret I have said nothing. 21 Why do you ask Me? Ask those who have heard Me what I said to them. Indeed they know what I said." 22 And when He had said these things, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, "Do You answer the high priest like that?" 23 Jesus answered him, "If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why do you strike Me?" 24 Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.

New Living Translation

The High Priest Questions Jesus

19 Inside, the high priest began asking Jesus about his followers and what he had been teaching them. 20 Jesus replied, "Everyone knows what I teach. I have preached regularly in the synagogues and the Temple, where the people gather. I have not spoken in secret. 21 Why are you asking me this question? Ask those who heard me. They know what I said." 22 Then one of the Temple guards standing nearby slapped Jesus across the face. "Is that the way to answer the high priest?" he demanded. 23 Jesus replied, "If I said anything wrong, you must prove it. But if I'm speaking the truth, why are you beating me?" 24 Then Annas bound Jesus and sent him to Caiaphas, the high priest.

Matthew Henry's Commentary on John 18:19-24

Commentary on John 18:13-27

(Read John 18:13-27)

Simon Peter denied his Master. The particulars have been noticed in the remarks on the other Gospels. The beginning of sin is as the letting forth of water. The sin of lying is a fruitful sin; one lie needs another to support it, and that another. If a call to expose ourselves to danger be clear, we may hope God will enable us to honour him; if it be not, we may fear that God will leave us to shame ourselves. They said nothing concerning the miracles of Jesus, by which he had done so much good, and which proved his doctrine. Thus the enemies of Christ, whilst they quarrel with his truth, wilfully shut their eyes against it. He appeals to those who heard him. The doctrine of Christ may safely appeal to all that know it, and those who judge in truth bear witness to it. Our resentment of injuries must never be passionate. He reasoned with the man that did him the injury, and so may we.