21 far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.

Other Translations of Ephesians 1:21

King James Version

21 Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

English Standard Version

21 far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

The Message

21 in charge of running the universe, everything from galaxies to governments, no name and no power exempt from his rule. And not just for the time being, but forever.

New King James Version

21 far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in that which is to come.

New Living Translation

21 Now he is far above any ruler or authority or power or leader or anything else-not only in this world but also in the world to come.

Matthew Henry's Commentary on Ephesians 1:21

Commentary on Ephesians 1:15-23

(Read Ephesians 1:15-23)

God has laid up spiritual blessings for us in his Son the Lord Jesus; but requires us to draw them out and fetch them in by prayer. Even the best Christians need to be prayed for: and while we hear of the welfare of Christian friends, we should pray for them. Even true believers greatly want heavenly wisdom. Are not the best of us unwilling to come under God's yoke, though there is no other way to find rest for the soul? Do we not for a little pleasure often part with our peace? And if we dispute less, and prayed more with and for each other, we should daily see more and more what is the hope of our calling, and the riches of the Divine glory in this inheritance. It is desirable to feel the mighty power of Divine grace, beginning and carrying on the work of faith in our souls. But it is difficult to bring a soul to believe fully in Christ, and to venture its all, and the hope of eternal life, upon his righteousness. Nothing less than Almighty power will work this in us. Here is signified that it is Christ the Saviour, who supplies all the necessities of those who trust in him, and gives them all blessings in the richest abundance. And by being partakers of Christ himself, we come to be filled with the fulness of grace and glory in him. How then do those forget themselves who seek for righteousness out of him! This teaches us to come to Christ. And did we know what we are called to, and what we might find in him, surely we should come and be suitors to him. When feeling our weakness and the power of our enemies, we most perceive the greatness of that mighty power which effects the conversion of the believer, and is engaged to perfect his salvation. Surely this will constrain us by love to live to our Redeemer's glory.

5 who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age

Other Translations of Hebrews 6:5

King James Version

5 And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,

English Standard Version

5 and have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come,

The Message

5 once they've personally experienced the sheer goodness of God's Word and the powers breaking in on us -

New King James Version

5 and have tasted the good word of God and the powers of the age to come,

New Living Translation

5 who have tasted the goodness of the word of God and the power of the age to come-

Matthew Henry's Commentary on Hebrews 6:5

Commentary on Hebrews 6:1-8

(Read Hebrews 6:1-8)

Every part of the truth and will of God should be set before all who profess the gospel, and be urged on their hearts and consciences. We should not be always speaking about outward things; these have their places and use, but often take up too much attention and time, which might be better employed. The humbled sinner who pleads guilty, and cries for mercy, can have no ground from this passage to be discouraged, whatever his conscience may accuse him of. Nor does it prove that any one who is made a new creature in Christ, ever becomes a final apostate from him. The apostle is not speaking of the falling away of mere professors, never convinced or influenced by the gospel. Such have nothing to fall away from, but an empty name, or hypocritical profession. Neither is he speaking of partial declinings or backslidings. Nor are such sins meant, as Christians fall into through the strength of temptations, or the power of some worldly or fleshly lust. But the falling away here mentioned, is an open and avowed renouncing of Christ, from enmity of heart against him, his cause, and people, by men approving in their minds the deeds of his murderers, and all this after they have received the knowledge of the truth, and tasted some of its comforts. Of these it is said, that it is impossible to renew them again unto repentance. Not because the blood of Christ is not sufficient to obtain pardon for this sin; but this sin, in its very nature, is opposite to repentance and every thing that leads to it. If those who through mistaken views of this passage, as well as of their own case, fear that there is no mercy for them, would attend to the account given of the nature of this sin, that it is a total and a willing renouncing of Christ, and his cause, and joining with his enemies, it would relieve them from wrong fears. We should ourselves beware, and caution others, of every approach near to a gulf so awful as apostacy; yet in doing this we should keep close to the word of God, and be careful not to wound and terrify the weak, or discourage the fallen and penitent. Believers not only taste of the word of God, but they drink it in. And this fruitful field or garden receives the blessing. But the merely nominal Christian, continuing unfruitful under the means of grace, or producing nothing but deceit and selfishness, was near the awful state above described; and everlasting misery was the end reserved for him. Let us watch with humble caution and prayer as to ourselves.