21 but test them all; hold on to what is good,

Other Translations of 1 Thessalonians 5:21

King James Version

21 Prove all things; hold fast that which is good.

English Standard Version

21 but test everything; hold fast what is good.

The Message

21 On the other hand, don't be gullible. Check out everything, and keep only what's good.

New King James Version

21 Test all things; hold fast what is good.

New Living Translation

21 but test everything that is said. Hold on to what is good.

Matthew Henry's Commentary on 1 Thessalonians 5:21

Commentary on 1 Thessalonians 5:16-22

(Read 1 Thessalonians 5:16-22)

We are to rejoice in creature-comforts, as if we rejoiced not, and must not expect to live many years, and rejoice in them all; but if we do rejoice in God, we may do that evermore. A truly religious life is a life of constant joy. And we should rejoice more, if we prayed more. Prayer will help forward all lawful business, and every good work. If we pray without ceasing, we shall not want matter for thanksgiving in every thing. We shall see cause to give thanks for sparing and preventing, for common and uncommon, past and present, temporal and spiritual mercies. Not only for prosperous and pleasing, but also for afflicting providences, for chastisements and corrections; for God designs all for our good, though we at present see not how they tend to it. Quench not the Spirit. Christians are said to be baptized with the Holy Ghost and with fire. He worketh as fire, by enlightening, enlivening, and purifying the souls of men. As fire is put out by taking away fuel, and as it is quenched by pouring water, or putting a great deal of earth upon it; so we must be careful not to quench the Holy Spirit, by indulging carnal lusts and affections, minding only earthly things. Believers often hinder their growth in grace, by not giving themselves up to the spiritual affections raised in their hearts by the Holy Spirit. By prophesyings, here understand the preaching of the word, the interpreting and applying the Scriptures. We must not despise preaching, though it is plain, and we are told no more than what we knew before. We must search the Scriptures. And proving all things must be to hold fast that which is good. We should abstain from sin, and whatever looks like sin, leads to it, and borders upon it. He who is not shy of the appearances of sin, who shuns not the occasions of it, and who avoids not the temptations and approaches to it, will not long keep from doing sin.

16 After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea.

Other Translations of Colossians 4:16

King James Version

16 And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.

English Standard Version

16 And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea.

The Message

16 After this letter has been read to you, make sure it gets read also in Laodicea. And get the letter that went to Laodicea and have it read to you.

New King James Version

16 Now when this epistle is read among you, see that it is read also in the church of the Laodiceans, and that you likewise read the epistle from Laodicea.

New Living Translation

16 After you have read this letter, pass it on to the church at Laodicea so they can read it, too. And you should read the letter I wrote to them.

Matthew Henry's Commentary on Colossians 4:16

Commentary on Colossians 4:10-18

(Read Colossians 4:10-18)

Paul had differed with Barnabas, on the account of this Mark, yet he is not only reconciled, but recommends him to the churches; an example of a truly Christian and forgiving spirit. If men have been guilty of a fault, it must not always be remembered against them. We must forget as well as forgive. The apostle had comfort in the communion of saints and ministers. One is his fellow-servant, another his fellow-prisoner, and all his fellow-workers, working out their own salvation, and endeavouring to promote the salvation of others. The effectual, fervent prayer is the prevailing prayer, and availeth much. The smiles, flatteries, or frowns of the world, the spirit of error, or the working of self-love, leads many to a way of preaching and living which comes far short of fulfilling their ministry. But those who preach the same doctrine as Paul, and follow his example, may expect the Divine favour and blessing.