19 But I will come to you very soon, if the Lord is willing, and then I will find out not only how these arrogant people are talking, but what power they have.

Other Translations of 1 Corinthians 4:19

King James Version

19 But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.

English Standard Version

19 But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.

The Message

19 But I'll be there sooner than you think, God willing, and then we'll see if they're full of anything but hot air.

New King James Version

19 But I will come to you shortly, if the Lord wills, and I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.

New Living Translation

19 But I will come-and soon-if the Lord lets me, and then I'll find out whether these arrogant people just give pretentious speeches or whether they really have God's power.

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 4:19

Commentary on 1 Corinthians 4:14-21

(Read 1 Corinthians 4:14-21)

In reproving for sin, we should distinguish between sinners and their sins. Reproofs that kindly and affectionately warn, are likely to reform. Though the apostle spoke with authority as a parent, he would rather beseech them in love. And as ministers are to set an example, others must follow them, as far as they follow Christ in faith and practice. Christians may mistake and differ in their views, but Christ and Christian truth are the same yesterday, to-day, and for ever. Whenever the gospel is effectual, it comes not in word only, but also in power, by the Holy Spirit, quickening dead sinners, delivering persons from the slavery of sin and Satan, renewing them both inwardly and outwardly, and comforting, strengthening, and establishing the saints, which cannot be done by the persuasive language of men, but by the power of God. And it is a happy temper, to have the spirit of love and meekness bear the rule, yet to maintain just authority.

21 What do you prefer? Shall I come to you with a rod of discipline, or shall I come in love and with a gentle spirit?

Other Translations of 1 Corinthians 4:21

King James Version

21 What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

English Standard Version

21 What do you wish? Shall I come to you with a rod, or with love in a spirit of gentleness?

The Message

21 So how should I prepare to come to you? As a severe disciplinarian who makes you toe the mark? Or as a good friend and counselor who wants to share heart-to-heart with you? You decide.

New King James Version

21 What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

New Living Translation

21 Which do you choose? Should I come with a rod to punish you, or should I come with love and a gentle spirit?

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 4:21

Commentary on 1 Corinthians 4:14-21

(Read 1 Corinthians 4:14-21)

In reproving for sin, we should distinguish between sinners and their sins. Reproofs that kindly and affectionately warn, are likely to reform. Though the apostle spoke with authority as a parent, he would rather beseech them in love. And as ministers are to set an example, others must follow them, as far as they follow Christ in faith and practice. Christians may mistake and differ in their views, but Christ and Christian truth are the same yesterday, to-day, and for ever. Whenever the gospel is effectual, it comes not in word only, but also in power, by the Holy Spirit, quickening dead sinners, delivering persons from the slavery of sin and Satan, renewing them both inwardly and outwardly, and comforting, strengthening, and establishing the saints, which cannot be done by the persuasive language of men, but by the power of God. And it is a happy temper, to have the spirit of love and meekness bear the rule, yet to maintain just authority.

2 And you are proud! Shouldn't you rather have gone into mourning and have put out of your fellowship the man who has been doing this? 3 For my part, even though I am not physically present, I am with you in spirit. As one who is present with you in this way, I have already passed judgment in the name of our Lord Jesus on the one who has been doing this. 4 So when you are assembled and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present, 5 hand this man over to Satan for the destruction of the flesh,[1][2] so that his spirit may be saved on the day of the Lord. 6 Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole batch of dough?

7 Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch-as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.

Other Translations of 1 Corinthians 5:2-7

King James Version

2 And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. 3 For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged judged: or, determined already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed, 4 In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, 5 To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. 6 Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

7 Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed is sacrificed: or, is slain for us:

English Standard Version

2 And you are arrogant! Ought you not rather to mourn? Let him who has done this be removed from among you. 3 For though absent in body, I am present in spirit; and as if present, I have already pronounced judgment on the one who did such a thing. 4 When you are assembled in the name of the Lord Jesus and my spirit is present, with the power of our Lord Jesus, 5 you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.Some manuscripts add Jesus 6 Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?

7 Cleanse out the old leaven that you may be a new lump, as you really are unleavened. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.

The Message

2 And you're so above it all that it doesn't even faze you! Shouldn't this break your hearts? Shouldn't it bring you to your knees in tears? Shouldn't this person and his conduct be confronted and dealt with? 3 I'll tell you what I would do. Even though I'm not there in person, consider me right there with you, because I can fully see what's going on. I'm telling you that this is wrong. You must not simply look the other way and hope it goes away on its own. Bring it out in the open and deal with it in the authority of Jesus our Master. 4 Assemble the community - I'll be present in spirit with you and our Master Jesus will be present in power. 5 Hold this man's conduct up to public scrutiny. Let him defend it if he can! But if he can't, then out with him! It will be totally devastating to him, of course, and embarrassing to you. But better devastation and embarrassment than damnation. You want him on his feet and forgiven before the Master on the Day of Judgment. 6 Your flip and callous arrogance in these things bothers me. You pass it off as a small thing, but it's anything but that. Yeast, too, is a "small thing," but it works its way through a whole batch of bread dough pretty fast.

7 So get rid of this "yeast." Our true identity is flat and plain, not puffed up with the wrong kind of ingredient. The Messiah, our Passover Lamb, has already been sacrificed for the Passover meal, and we are the Unraised Bread part of the Feast.

New King James Version

2 And you are puffed up, and have not rather mourned, that he who has done this deed might be taken away from among you. 3 For I indeed, as absent in body but present in spirit, have already judged (as though I were present) him who has so done this deed. 4 In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, along with my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, 5 deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. 6 Your glorying is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?

7 Therefore purge out the old leaven, that you may be a new lump, since you truly are unleavened. For indeed Christ, our Passover, was sacrificed for us.

New Living Translation

2 You are so proud of yourselves, but you should be mourning in sorrow and shame. And you should remove this man from your fellowship. 3 Even though I am not with you in person, I am with you in the Spirit. And as though I were there, I have already passed judgment on this man 4 in the name of the Lord Jesus. You must call a meeting of the church. I will be present with you in spirit, and so will the power of our Lord Jesus. 5 Then you must throw this man out and hand him over to Satan so that his sinful nature will be destroyed and he himself will be saved on the day the Lord returns. 6 Your boasting about this is terrible. Don't you realize that this sin is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough?

7 Get rid of the old "yeast" by removing this wicked person from among you. Then you will be like a fresh batch of dough made without yeast, which is what you really are. Christ, our Passover Lamb, has been sacrificed for us.

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 5:2-7

Commentary on 1 Corinthians 5:1-8

(Read 1 Corinthians 5:1-8)

The apostle notices a flagrant abuse, winked at by the Corinthians. Party spirit, and a false notion of Christian liberty, seem to have saved the offender from censure. Grievous indeed is it that crimes should sometimes be committed by professors of the gospel, of which even heathens would be ashamed. Spiritual pride and false doctrines tend to bring in, and to spread such scandals. How dreadful the effects of sin! The devil reigns where Christ does not. And a man is in his kingdom, and under his power, when not in Christ. The bad example of a man of influence is very mischievous; it spreads far and wide. Corrupt principles and examples, if not corrected, would hurt the whole church. Believers must have new hearts, and lead new lives. Their common conversation and religious deeds must be holy. So far is the sacrifice of Christ our Passover for us, from rendering personal and public holiness unnecessary, that it furnishes powerful reasons and motives for it. Without holiness we can neither live by faith in him, nor join in his ordinances with comfort and profit.

13 God will judge those outside. "Expel the wicked person from among you."[3]

Other Translations of 1 Corinthians 5:13

King James Version

13 But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.

English Standard Version

13 God judgesOr will judge those outside. "Purge the evil person from among you."

The Message

13 God decides on the outsiders, but we need to decide when our brothers and sisters are out of line and, if necessary, clean house.

New King James Version

13 But those who are outside God judges. Therefore "put away from yourselves the evil person."

New Living Translation

13 God will judge those on the outside; but as the Scriptures say, "You must remove the evil person from among you."

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 5:13

Commentary on 1 Corinthians 5:9-13

(Read 1 Corinthians 5:9-13)

Christians are to avoid familiar converse with all who disgrace the Christian name. Such are only fit companions for their brethren in sin, and to such company they should be left, whenever it is possible to do so. Alas, that there are many called Christians, whose conversation is more dangerous than that of heathens!