6 I remembered my songs in the night. My heart meditated and my spirit asked: 7 "Will the Lord reject forever? Will he never show his favor again? 8 Has his unfailing love vanished forever? Has his promise failed for all time? 9 Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?"

Other Translations of Psalm 77:6-9

King James Version

6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. 7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? 8 Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore for evermore: Heb. to generation and generation? 9 Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

English Standard Version

6 I said,Hebrew lacks I said"Let me remember my song in the night; let me meditate in my heart." Then my spirit made a diligent search: 7 "Will the Lord spurn forever, and never again be favorable? 8 Has his steadfast love forever ceased? Are his promises at an end for all time? 9 Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?" Selah

The Message

6 I strum my lute all through the night, wondering how to get my life together. 7 Will the Lord walk off and leave us for good? Will he never smile again? 8 Is his love worn threadbare? Has his salvation promise burned out? 9 Has God forgotten his manners? Has he angrily stalked off and left us?

New King James Version

6 I call to remembrance my song in the night; I meditate within my heart, And my spirit makes diligent search. 7 Will the Lord cast off forever? And will He be favorable no more? 8 Has His mercy ceased forever? Has His promise failed forevermore? 9 Has God forgotten to be gracious? Has He in anger shut up His tender mercies? Selah

New Living Translation

6 when my nights were filled with joyful songs. I search my soul and ponder the difference now. 7 Has the Lord rejected me forever? Will he never again be kind to me? 8 Is his unfailing love gone forever? Have his promises permanently failed? 9 Has God forgotten to be gracious? Has he slammed the door on his compassion? Interlude

Matthew Henry's Commentary on Psalm 77:6-9

Commentary on Psalm 77:1-10

(Read Psalm 77:1-10)

Days of trouble must be days of prayer; when God seems to have withdrawn from us, we must seek him till we find him. In the day of his trouble the psalmist did not seek for the diversion of business or amusement, but he sought God, and his favor and grace. Those that are under trouble of mind, must pray it away. He pored upon the trouble; the methods that should have relieved him did but increase his grief. When he remembered God, it was only the Divine justice and wrath. His spirit was overwhelmed, and sank under the load. But let not the remembrance of the comforts we have lost, make us unthankful for those that are left. Particularly he called to remembrance the comforts with which he supported himself in former sorrows. Here is the language of a sorrowful, deserted soul, walking in darkness; a common case even among those that fear the Lord, Isaiah 50:10. Nothing wounds and pierces like the thought of God's being angry. God's own people, in a cloudy and dark day, may be tempted to make wrong conclusions about their spiritual state, and that of God's kingdom in the world. But we must not give way to such fears. Let faith answer them from the Scripture. The troubled fountain will work itself clear again; and the recollection of former times of joyful experience often raises a hope, tending to relief. Doubts and fears proceed from the want and weakness of faith. Despondency and distrust under affliction, are too often the infirmities of believers, and, as such, are to be thought upon by us with sorrow and shame. When, unbelief is working in us, we must thus suppress its risings.