Praise for the LORD's Righteous Acts

1461 Praise the Lord.[1]Praise the Lord, my soul. 2 I will praise the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live.

Other Translations of Psalm 146:1-2

King James Version

Praise for the LORD's Righteous Acts

1461 Praise ye the Lord. Praise the Lord, O my soul. 2 While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.

English Standard Version

Praise for the LORD's Righteous Acts

1461 Praise the Lord! Praise the Lord, O my soul! 2 I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.

The Message

Praise for the LORD's Righteous Acts

1461 Hallelujah! O my soul, praise God! 2 All my life long I'll praise God, singing songs to my God as long as I live.

New King James Version

Praise for the LORD's Righteous Acts

1461 Praise the Lord! Praise the Lord, O my soul! 2 While I live I will praise the Lord; I will sing praises to my God while I have my being.

New Living Translation

Praise for the LORD's Righteous Acts

1461 Praise the Lord ! Let all that I am praise the Lord . 2 I will praise the Lord as long as I live. I will sing praises to my God with my dying breath.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 146:1-2

Commentary on Psalm 146:1-4

(Read Psalm 146:1-4)

If it is our delight to praise the Lord while we live, we shall certainly praise him to all eternity. With this glorious prospect before us, how low do worldly pursuits seem! There is a Son of man in whom there is help, even him who is also the Son of God, who will not fail those that trust in him. But all other sons of men are like the man from whom they sprung, who, being in honour, did not abide. God has given the earth to the children of men, but there is great striving about it. Yet, after a while, no part of the earth will be their own, except that in which their dead bodies are laid. And when man returns to his earth, in that very day all his plans and designs vanish and are gone: what then comes of expectations from him?