15 He sends his command to the earth; his word runs swiftly. 16 He spreads the snow like wool and scatters the frost like ashes. 17 He hurls down his hail like pebbles. Who can withstand his icy blast? 18 He sends his word and melts them; he stirs up his breezes, and the waters flow.

Other Translations of Psalm 147:15-18

King James Version

15 He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly. 16 He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes. 17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold? 18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.

English Standard Version

15 He sends out his command to the earth; his word runs swiftly. 16 He gives snow like wool; he scatters hoarfrost like ashes. 17 He hurls down his crystals of ice like crumbs; who can stand before his cold? 18 He sends out his word, and melts them; he makes his wind blow and the waters flow.

The Message

15 He launches his promises earthward - how swift and sure they come! 16 He spreads snow like a white fleece, he scatters frost like ashes, 17 He broadcasts hail like birdseed - who can survive his winter? 18 Then he gives the command and it all melts; he breathes on winter - suddenly it's spring!

New King James Version

15 He sends out His command to the earth; His word runs very swiftly. 16 He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes; 17 He casts out His hail like morsels; Who can stand before His cold? 18 He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.

New Living Translation

15 He sends his orders to the world- how swiftly his word flies! 16 He sends the snow like white wool; he scatters frost upon the ground like ashes. 17 He hurls the hail like stones. Who can stand against his freezing cold? 18 Then, at his command, it all melts. He sends his winds, and the ice thaws.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 147:15-18

Commentary on Psalm 147:12-20

(Read Psalm 147:12-20)

The church, like Jerusalem of old, built up and preserved by the wisdom, power, and goodness of God, is exhorted to praise him for all the benefits and blessings vouchsafed to her; and these are represented by his favours in the course of nature. The thawing word may represent the gospel of Christ, and the thawing wind the Spirit of Christ; for the Spirit is compared to the wind, John 3:8. Converting grace softens the heart that was hard frozen, and melts it into tears of repentance, and makes good reflections to flow, which before were chilled and stopped up. The change which the thaw makes is very evident, yet how it is done no one can say. Such is the change wrought in the conversion of a soul, when God's word and Spirit are sent to melt it and restore it to itself.