33 "I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."

Other Translations of John 16:33

King James Version

33 These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

English Standard Version

33 I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world."

The Message

33 I've told you all this so that trusting me, you will be unshakable and assured, deeply at peace. In this godless world you will continue to experience difficulties. But take heart! I've conquered the world."

New King James Version

33 These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world."

New Living Translation

33 I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world."

Matthew Henry's Commentary on John 16:33

Commentary on John 16:28-33

(Read John 16:28-33)

Here is a plain declaration of Christ's coming from the Father, and his return to him. The Redeemer, in his entrance, was God manifest in the flesh, and in his departure was received up into glory. By this saying the disciples improved in knowledge. Also in faith; "Now are we sure." Alas! they knew not their own weakness. The Divine nature did not desert the human nature, but supported it, and put comfort and value into Christ's sufferings. And while we have God's favourable presence, we are happy, and ought to be easy, though all the world forsake us. Peace in Christ is the only true peace, in him alone believers have it. Through him we have peace with God, and so in him we have peace in our own minds. We ought to be encouraged, because Christ has overcome the world before us. But while we think we stand, let us take heed lest we fall. We know not how we should act if brought into temptation; let us watch and pray without ceasing, that we may not be left to ourselves.

4 say to those with fearful hearts, "Be strong, do not fear; your God will come, he will come with vengeance; with divine retribution he will come to save you."

Other Translations of Isaiah 35:4

King James Version

4 Say to them that are of a fearful fearful: Heb. hasty heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.

English Standard Version

4 Say to those who have an anxious heart, "Be strong; fear not! Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you."

The Message

4 Tell fearful souls, "Courage! Take heart! God is here, right here, on his way to put things right And redress all wrongs. He's on his way! He'll save you!"

New King James Version

4 Say to those who are fearful-hearted, "Be strong, do not fear! Behold, your God will come with vengeance, With the recompense of God; He will come and save you."

New Living Translation

4 Say to those with fearful hearts, "Be strong, and do not fear, for your God is coming to destroy your enemies. He is coming to save you."

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 35:4

Commentary on Isaiah 35:1-4

(Read Isaiah 35:1-4)

Judea was prosperous in the days of Hezekiah, but the kingdom of Christ is the great subject intended. Converting grace makes the soul that was a wilderness, to rejoice with joy and singing, and to blossom abundantly. The feeble and faint-hearted are encouraged. This is the design of the gospel. Fear is weakening; the more we strive against it, the stronger we are, both for doing and suffering; and he that says to us, Be strong, has laid help for us upon One who is mighty. Assurance is given of the approach of Messiah, to take vengeance on the powers of darkness, to recompense with abundant comforts those that mourn in Zion; He will come and save. He will come again at the end of time, to punish those who have troubled his people; and to give those who were troubled such rest as will be a full reward for all their troubles.