26 Above the vault over their heads was what looked like a throne of lapis lazuli, and high above on the throne was a figure like that of a man.

Other Translations of Ezekiel 1:26

King James Version

26 And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

English Standard Version

26 And above the expanse over their heads there was the likeness of a throne, in appearance like sapphire;Or lapis lazuli and seated above the likeness of a throne was a likeness with a human appearance.

The Message

26 Above the dome there was something that looked like a throne, sky-blue like a sapphire, with a humanlike figure towering above the throne.

New King James Version

26 And above the firmament over their heads was the likeness of a throne, in appearance like a sapphire stone; on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a man high above it.

New Living Translation

26 Above this surface was something that looked like a throne made of blue lapis lazuli. And on this throne high above was a figure whose appearance resembled a man.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 1:26

Commentary on Ezekiel 1:26-28

(Read Ezekiel 1:26-28)

The eternal Son, the second Person in the Trinity, who afterwards took the human nature, is here denoted. The first thing observed was a throne. It is a throne of glory, a throne of grace, a throne of triumph, a throne of government, a throne of judgment. It is good news to men, that the throne above the firmament is filled with One who appears, even there, in the likeness of a man. The throne is surrounded with a rainbow, the well-known emblem of the covenant, representing God's mercy and covenanted love to his people. The fire of God's wrath was breaking out against Jerusalem, but bounds should be set to it; he would look upon the bow, and remember the covenant. All the prophet saw was only to prepare him for what he was to hear. When he fell on his face, he heard the voice of One that spake. God delights to teach the humble. Let sinners, then, humble themselves before him. And let believers think upon his glory, that they may be gradually changed into his image by the Spirit of the Lord.

18 No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and[1] is in closest relationship with the Father, has made him known.

Other Translations of John 1:18

King James Version

18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.

English Standard Version

18 No one has ever seen God; the only GodOr the only One, who is God; some manuscripts the only Son, who is at the Father's sideGreek in the bosom of the Father , he has made him known.

The Message

18 No one has ever seen God, not so much as a glimpse. This one-of-a-kind God-Expression, who exists at the very heart of the Father, has made him plain as day. Thunder in the Desert

New King James Version

18 No one has seen God at any time. The only begotten Son, NU-Text reads only begotten God. who is in the bosom of the Father, He has declared Him.

New Living Translation

18 No one has ever seen God. But the unique One, who is himself God, is near to the Father's heart. He has revealed God to us.

Matthew Henry's Commentary on John 1:18

Commentary on John 1:15-18

(Read John 1:15-18)

As to the order of time and entrance on his work, Christ came after John, but in every other way he was before him. The expression clearly shows that Jesus had existence before he appeared on earth as man. All fulness dwells in him, from which alone fallen sinners have, and shall receive, by faith, all that renders them wise, strong, holy, useful, and happy. Our receivings by Christ are all summed up in this one word, grace; we have received "even grace," a gift so great, so rich, so invaluable; the good will of God towards us, and the good work of God in us. The law of God is holy, just, and good; and we should make the proper use of it. But we cannot derive from it pardon, righteousness, or strength. It teaches us to adorn the doctrine of God our Saviour, but it cannot supply the place of that doctrine. As no mercy comes from God to sinners but through Jesus Christ, no man can come to the Father but by him; no man can know God, except as he is made known in the only begotten and beloved Son.