61 Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your sisters, both those who are older than you and those who are younger. I will give them to you as daughters, but not on the basis of my covenant with you.

Other Translations of Ezekiel 16:61

King James Version

61 Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.

English Standard Version

61 Then you will remember your ways and be ashamed when you take your sisters, both your elder and your younger, and I give them to you as daughters, but not on account ofOr not apart from the covenant with you.

The Message

61 You'll remember your sorry past and be properly contrite when you receive back your sisters, both the older and the younger. I'll give them to you as daughters, but not as participants in your covenant.

New King James Version

61 Then you will remember your ways and be ashamed, when you receive your older and your younger sisters; for I will give them to you for daughters, but not because of My covenant with you.

New Living Translation

61 Then you will remember with shame all the evil you have done. I will make your sisters, Samaria and Sodom, to be your daughters, even though they are not part of our covenant.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 16:61

Commentary on Ezekiel 16:59-63

(Read Ezekiel 16:59-63)

After a full warning of judgments, mercy is remembered, mercy is reserved. These closing verses are a precious promise, in part fulfilled at the return of the penitent and reformed Jews out of Babylon, but to have fuller accomplishment in gospel times. The Divine mercy should be powerful to melt our hearts into godly sorrow for sin. Nor will God ever leave the sinner to perish, who is humbled for his sins, and comes to trust in His mercy and grace through Jesus Christ; but will keep him by his power, through faith unto salvation.

4 But with you there is forgiveness, so that we can, with reverence, serve you.

Other Translations of Psalm 130:4

King James Version

4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

English Standard Version

4 But with you there is forgiveness, that you may be feared.

The Message

4 As it turns out, forgiveness is your habit, and that's why you're worshiped.

New King James Version

4 But there is forgiveness with You, That You may be feared.

New Living Translation

4 But you offer forgiveness, that we might learn to fear you.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 130:4

Commentary on Psalm 130:1-4

(Read Psalm 130:1-4)

The only way of relief for a sin-entangled soul, is by applying to God alone. Many things present themselves as diversions, many things offer themselves as remedies, but the soul finds that the Lord alone can heal. And until men are sensible of the guilt of sin, and quit all to come at once to God, it is in vain for them to expect any relief. The Holy Ghost gives to such poor souls a fresh sense of their deep necessity, to stir them up in earnest applications, by the prayer of faith, by crying to God. And as they love their souls, as they are concerned for the glory of the Lord, they are not to be wanting in this duty. Why is it that these matters are so long uncertain with them? Is it not from sloth and despondency that they content themselves with common and customary applications to God? Then let us up and be doing; it must be done, and it is attended with safety. We are to humble ourselves before God, as guilty in his sight. Let us acknowledge our sinfulness; we cannot justify ourselves, or plead not guilty. It is our unspeakable comfort that there is forgiveness with him, for that is what we need. Jesus Christ is the great Ransom; he is ever an Advocate for us, and through him we hope to obtain forgiveness. There is forgiveness with thee, not that thou mayest be presumed upon, but that thou mayest be feared. The fear of God often is put for the whole worship of God. The only motive and encouragement for sinners is this, that there is forgiveness with the Lord.

10 "And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit[1] of grace and supplication. They will look on[2] me, the one they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son.

Other Translations of Zechariah 12:10

King James Version

10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.

English Standard Version

10 "And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and pleas for mercy, so that, when they look on me, on him whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn.

The Message

10 "Next I'll deal with the family of David and those who live in Jerusalem. I'll pour a spirit of grace and prayer over them. They'll then be able to recognize me as the One they so grievously wounded - that piercing spear-thrust! And they'll weep - oh, how they'll weep! Deep mourning as of a parent grieving the loss of the firstborn child.

New King James Version

10 "And I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem the Spirit of grace and supplication; then they will look on Me whom they pierced. Yes, they will mourn for Him as one mourns for his only son, and grieve for Him as one grieves for a firstborn.

New Living Translation

10 "Then I will pour out a spirit of grace and prayer on the family of David and on the people of Jerusalem. They will look on me whom they have pierced and mourn for him as for an only son. They will grieve bitterly for him as for a firstborn son who has died.

Matthew Henry's Commentary on Zechariah 12:10

Commentary on Zechariah 12:9-14

(Read Zechariah 12:9-14)

The day here spoken of, is the day of Jerusalem's defence and deliverance, that glorious day when God will appear for the salvation of his people. In Christ's first coming he bruised the serpent's head, and broke all the powers of darkness that fought against God's kingdom among men. In his second coming he will complete their destruction, when he shall put down all opposing rule, principality, and power; and death itself shall be swallowed up in that victory. The Holy Spirit is gracious and merciful, and is the Author of all grace or holiness. He, also, is the Spirit of supplications, and shows men their ignorance, want, guilt, misery, and danger. At the time here foretold, the Jews will know who the crucified Jesus was; then they shall look by faith to him, and mourn with the deepest sorrow, not only in public, but in private, even each one separately. There is a holy mourning, the effect of the pouring out of the Spirit; a mourning for sin, which quickens faith in Christ, and qualifies for joy in God. This mourning is a fruit of the Spirit of grace, a proof of a work of grace in the soul, and of the Spirit of supplications. It is fulfilled in all who sorrow for sin after a godly sort; they look to Christ crucified, and mourn for him. Looking by faith upon the cross of Christ will cause us to mourn for sin after a godly sort.