2 Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land.

Other Translations of Isaiah 32:2

King James Version

2 And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great great: Heb. heavy rock in a weary land.

English Standard Version

2 Each will be like a hiding place from the wind, a shelter from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land.

The Message

2 Each one will stand as a shelter from high winds, provide safe cover in stormy weather. Each will be cool running water in parched land, a huge granite outcrop giving shade in the desert.

New King James Version

2 A man will be as a hiding place from the wind, And a cover from the tempest, As rivers of water in a dry place, As the shadow of a great rock in a weary land.

New Living Translation

2 Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a parched land.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 32:2

Commentary on Isaiah 32:1-8

(Read Isaiah 32:1-8)

Christ our righteous King, and his true disciples, are evidently here intended. The consolations and graces of his Spirit are as rivers of water in this dry land; and as the overhanging rock affords refreshing shade and shelter to the weary traveller in the desert, so his power, truth, and love, yield the believer the only real protection and refreshment in the weary land through which he journeys to heaven. Christ bore the storm himself, to keep it off from us. To him let the trembling sinner flee for refuge; for he alone can protect and refresh us in every trial. See what pains sinners take in sin; they labour at it, their hearts are intent upon it, and with art they work iniquity; but this is our comfort, that they can do no more mischief than God permits. Let us seek to have our hearts more freed from selfishness. The liberal soul devises liberal things concerning God, and desires that He will grant wisdom and prudence, the comforts of his presence, the influence of his Spirit, and in due time the enjoyment of his glory.

20 how blessed you will be, sowing your seed by every stream, and letting your cattle and donkeys range free.

Other Translations of Isaiah 32:20

King James Version

20 Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.

English Standard Version

20 Happy are you who sow beside all waters, who let the feet of the ox and the donkey range free.

The Message

20 But you will enjoy a blessed life, planting well-watered fields and gardens, with your farm animals grazing freely.

New King James Version

20 Blessed are you who sow beside all waters, Who send out freely the feet of the ox and the donkey.

New Living Translation

20 the Lord will greatly bless his people. Wherever they plant seed, bountiful crops will spring up. Their cattle and donkeys will graze freely.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 32:20

Commentary on Isaiah 32:9-20

(Read Isaiah 32:9-20)

When there was so much provocation given to the holy God, bad times might be expected. Alas! how many careless ones there are, who support self-indulgence by shameful niggardliness! We deserve to be deprived of the supports of life, when we make them the food of lusts. Let such tremble and be troubled. Blessed times shall be brought in by the pouring out of the Spirit from on high; then, and not till then, there will be good times. The present state of the Jews shall continue until a more abundant pouring out of the Spirit from on high. Peace and quietness shall be found in the way and work of righteousness. True satisfaction is to be had only in true religion. And real holiness is real happiness now, and shall be perfect happiness, that is, perfect holiness for ever. The good seed of the word shall be sown in all places, and be watered by Divine grace; and laborious, patient labourers shall be sent forth into God's husbandry.