Isaac at Gerar

261 Now there was a famine in the land-besides the previous famine in Abraham's time-and Isaac went to Abimelek king of the Philistines in Gerar.

Other Translations of Genesis 26:1

King James Version

Isaac at Gerar

261 And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.

English Standard Version

Isaac at Gerar

261 Now there was a famine in the land, besides the former famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Gerar to Abimelech king of the Philistines.

The Message

Isaac at Gerar

261 There was a famine in the land, as bad as the famine during the time of Abraham. And Isaac went down to Abimelech, king of the Philistines, in Gerar.

New King James Version

Isaac at Gerar

261 There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines, in Gerar.

New Living Translation

Isaac at Gerar

261 A severe famine now struck the land, as had happened before in Abraham's time. So Isaac moved to Gerar, where Abimelech, king of the Philistines, lived.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 26:1

Commentary on Genesis 26:1-5

(Read Genesis 26:1-5)

Isaac had been trained up in a believing dependence upon the Divine grant of the land of Canaan to him and his heirs; and now that there is a famine in the land, Isaac still cleaves to the covenant. The real worth of God's promises cannot be lessened to a believer by any cross providences that may befall him. If God engage to be with us, and we are where he would have us to be, nothing but our own unbelief and distrust can prevent our comfort. The obedience of Abraham to the Divine command, was evidence of that faith, whereby, as a sinner, he was justified before God, and the effect of that love whereby true faith works. God testifies that he approved this obedience, to encourage others, especially Isaac.

8 When Isaac had been there a long time, Abimelek king of the Philistines looked down from a window and saw Isaac caressing his wife Rebekah.

Other Translations of Genesis 26:8

King James Version

8 And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.

English Standard Version

8 When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac laughing withHebrew may suggest an intimate relationship Rebekah his wife.

The Message

8 One day, after they had been there quite a long time, Abimelech, king of the Philistines, looked out his window and saw Isaac fondling his wife Rebekah.

New King James Version

8 Now it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked through a window, and saw, and there was Isaac, showing endearment to Rebekah his wife.

New Living Translation

8 But some time later, Abimelech, king of the Philistines, looked out his window and saw Isaac caressing Rebekah.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 26:8

Commentary on Genesis 26:6-11

(Read Genesis 26:6-11)

There is nothing in Isaac's denial of his wife to be imitated, nor even excused. The temptation of Isaac is the same as that which overcame his father, and that in two instances. This rendered his conduct the greater sin. The falls of those who are gone before us are so many rocks on which others have split; and the recording of them is like placing buoys to save future mariners. This Abimelech was not the same that lived in Abraham's days, but both acted rightly. The sins of professors shame them before those that are not themselves religious.