The Years in the Wilderness

21 Then we turned back and set out toward the wilderness along the route to the Red Sea,[1] as the Lord had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir. 2 Then the Lord said to me, 3 "You have made your way around this hill country long enough; now turn north. 4 Give the people these orders: 'You are about to pass through the territory of your relatives the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, but be very careful. 5 Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own. 6 You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.' " 7 The Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast wilderness. These forty years the Lord your God has been with you, and you have not lacked anything.

8 So we went on past our relatives the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion Geber, and traveled along the desert road of Moab.

Other Translations of Deuteronomy 2:1-8

King James Version

The Years in the Wilderness

21 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the Lord spake unto me: and we compassed mount Seir many days. 2 And the Lord spake unto me, saying, 3 Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward. 4 And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore: 5 Meddle not with them; for I will not give no...: Heb. even to the treading of the sole of the foot you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession. 6 Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink. 7 For the Lord thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the Lord thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.

8 And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

English Standard Version

The Years in the Wilderness

21 "Then we turned and journeyed into the wilderness in the direction of the Red Sea, as the Lord told me. And for many days we traveled around Mount Seir. 2 Then the Lord said to me, 3 'You have been traveling around this mountain country long enough. Turn northward 4 and command the people, "You are about to pass through the territory of your brothers, the people of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful. 5 Do not contend with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on, because I have given Mount Seir to Esau as a possession. 6 You shall purchase food from them for money, that you may eat, and you shall also buy water of them for money, that you may drink. 7 For the Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He knows your going through this great wilderness. These forty years the Lord your God has been with you. You have lacked nothing."'

8 So we went on, away from our brothers, the people of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road from Elath and Ezion-geber. "And we turned and went in the direction of the wilderness of Moab.

The Message

The Years in the Wilderness

21 Then we turned around and went back into the wilderness following the route to the Red Sea, as God had instructed me. We worked our way in and around the hills of Seir for a long, long time. 2 Then God said, 3 "You've been going around in circles in these hills long enough; go north. 4 Command the people, You're about to cut through the land belonging to your relatives, the People of Esau who settled in Seir. They are terrified of you, but restrain yourselves. 5 Don't try and start a fight. I am not giving you so much as a square inch of their land. I've already given all the hill country of Seir to Esau - he owns it all. 6 Pay them up front for any food or water you get from them." 7 God, your God, has blessed you in everything you have done. He has guarded you in your travels through this immense wilderness. For forty years now, God, your God, has been right here with you. You haven't lacked one thing.

8 So we detoured around our brothers, the People of Esau who live in Seir, avoiding the Arabah Road that comes up from Elath and Ezion Geber; instead we used the road through the Wilderness of Moab.

New King James Version

The Years in the Wilderness

21 "Then we turned and journeyed into the wilderness of the Way of the Red Sea, as the Lord spoke to me, and we skirted Mount Seir for many days. 2 And the Lord spoke to me, saying: 3 'You have skirted this mountain long enough; turn northward. 4 And command the people, saying, "You are about to pass through the territory of your brethren, the descendants of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. Therefore watch yourselves carefully. 5 Do not meddle with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as one footstep, because I have given Mount Seir to Esau as a possession. 6 You shall buy food from them with money, that you may eat; and you shall also buy water from them with money, that you may drink. 7 For the Lord your God has blessed you in all the work of your hand. He knows your trudging through this great wilderness. These forty years the Lord your God has been with you; you have lacked nothing." '

8 "And when we passed beyond our brethren, the descendants of Esau who dwell in Seir, away from the road of the plain, away from Elath and Ezion Geber, we turned and passed by way of the Wilderness of Moab.

New Living Translation

The Years in the Wilderness

21 "Then we turned around and headed back across the wilderness toward the Red Sea, just as the Lord had instructed me, and we wandered around in the region of Mount Seir for a long time. 2 "Then at last the Lord said to me, 3 'You have been wandering around in this hill country long enough; turn to the north. 4 Give these orders to the people: "You will pass through the country belonging to your relatives the Edomites, the descendants of Esau, who live in Seir. The Edomites will feel threatened, so be careful. 5 Do not bother them, for I have given them all the hill country around Mount Seir as their property, and I will not give you even one square foot of their land. 6 If you need food to eat or water to drink, pay them for it. 7 For the Lord your God has blessed you in everything you have done. He has watched your every step through this great wilderness. During these forty years, the Lord your God has been with you, and you have lacked nothing."'

8 "So we bypassed the territory of our relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. We avoided the road through the Arabah Valley that comes up from Elath and Ezion-geber. "Then as we turned north along the desert route through Moab,

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 2:1-8

Commentary on Deuteronomy 2:1-7

(Read Deuteronomy 2:1-7)

Only a short account of the long stay of Israel in the wilderness is given. God not only chastised them for their murmuring and unbelief, but prepared them for Canaan; by humbling them for sin, teaching them to mortify their lusts, to follow God, and to comfort themselves in him. Though Israel may be long kept waiting for deliverance and enlargement, it will come at last. Before God brought Israel to destroy their enemies in Canaan, he taught them to forgive their enemies in Edom. They must not, under pretence of God's covenant and conduct, think to seize all they could lay hands on. Dominion is not founded in grace. God's Israel shall be well placed, but must not expect to be placed alone in the midst of the earth. Religion must never be made a cloak for injustice. Scorn to be beholden to Edomites, when thou hast an all-sufficient God to depend upon. Use what thou hast, use it cheerfully. Thou hast experienced the care of the Divine providence, never use any crooked methods for thy supply. All this is equally to be applied to the experience of the believer.

Commentary on Deuteronomy 2:8-23

(Read Deuteronomy 2:8-23)

We have the origin of the Moabites, Edomites, and Ammonites. Moses also gives an instance older than any of these; the Caphtorims drove the Avims out of their country. These revolutions show what uncertain things wordly possessions are. It was so of old, and ever will be so. Families decline, and from them estates are transferred to families that increase; so little continuance is there in these things. This is recorded to encourage the children of Israel. If the providence of God has done this for Moabites and Ammonites, much more would his promise do it for Israel, his peculiar people. Cautions are given not to meddle with Moabites and Ammonites. Even wicked men must not be wronged. God gives and preserves outward blessings to wicked men; these are not the best things, he has better in store for his own children.