12 Then we will attack him wherever he may be found, and we will fall on him as dew settles on the ground. Neither he nor any of his men will be left alive.

Other Translations of 2 Samuel 17:12

King James Version

12 So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.

English Standard Version

12 So we shall come upon him in some place where he is to be found, and we shall light upon him as the dew falls on the ground, and of him and all the men with him not one will be left.

The Message

12 We'll smoke him out wherever he is, fall on him like dew falls on the earth, and, believe me, there won't be a single survivor.

New King James Version

12 So we will come upon him in some place where he may be found, and we will fall on him as the dew falls on the ground. And of him and all the men who are with him there shall not be left so much as one.

New Living Translation

12 When we find David, we'll fall on him like dew that falls on the ground. Then neither he nor any of his men will be left alive.

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 17:12

Commentary on 2 Samuel 17:1-21

(Read 2 Samuel 17:1-21)

Here was a wonderful effect of Divine Providence blinding Absalom's mind and influencing his heart, that he could not rest in Ahithophel's counsel, and that he should desire Hushai's advice. But there is no contending with that God who can arm a man against himself, and destroy him by his own mistakes and passions. Ahithophel's former counsel was followed, for God intended to correct David; but his latter counsel was not followed, for God meant not to destroy him. He can overrule all counsels. Whatever wisdom or help any man employs or affords, the success is from God alone, who will not let his people perish.

2 Many are saying of me, "God will not deliver him."[1]

Other Translations of Psalm 3:2

King James Version

2 Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

English Standard Version

2 many are saying of my soul, there is no salvation for him in God. SelahThe meaning of the Hebrew word Selah, used frequently in the Psalms, is uncertain. It may be a musical or liturgical direction

The Message

2 Mobs of them all around me, roaring their mockery: "Hah! No help for him from God!"

New King James Version

2 Many are they who say of me, "There is no help for him in God." Selah

New Living Translation

2 So many are saying, "God will never rescue him!" Interlude

Matthew Henry's Commentary on Psalm 3:2

Commentary on Psalm 3:1-3

(Read Psalm 3:1-3)

An active believer, the more he is beaten off from God, either by the rebukes of providence, or the reproaches of enemies, the faster hold he will take, and the closer will he cleave to him. A child of God startles at the very thought of despairing of help in God. See what God is to his people, what he will be, what they have found him, what David found in him. 1. Safety; a shield for me; which denotes the advantage of that protection. 2. Honour; those whom God owns for his, have true honour put upon them. 3. Joy and deliverance. If, in the worst of times, God's people can lift up their heads with joy, knowing that all shall work for good to them, they will own God as giving them both cause and hearts to rejoice.

2 or they will tear me apart like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me.

Other Translations of Psalm 7:2

King James Version

2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

English Standard Version

2 lest like a lion they tear my soul apart, rending it in pieces, with none to deliver.

The Message

2 If they catch me, I'm finished: ripped to shreds by foes fierce as lions, dragged into the forest and left unlooked for, unremembered.

New King James Version

2 Lest they tear me like a lion, Rending me in pieces, while there is none to deliver.

New Living Translation

2 If you don't, they will maul me like a lion, tearing me to pieces with no one to rescue me.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 7:2

Commentary on Psalm 7:1-9

(Read Psalm 7:1-9)

David flees to God for succour. But Christ alone could call on Heaven to attest his uprightness in all things. All His works were wrought in righteousness; and the prince of this world found nothing whereof justly to accuse him. Yet for our sakes, submitting to be charged as guilty, he suffered all evils, but, being innocent, he triumphed over them all. The plea is, "For the righteous God trieth the hearts and the reins." He knows the secret wickedness of the wicked, and how to bring it to an end; he is witness to the secret sincerity of the just, and has ways of establishing it. When a man has made peace with God about all his sins, upon the terms of grace and mercy, through the sacrifice of the Mediator, he may, in comparison with his enemies, appeal to God's justice to decide.