11 Light shines[1] on the righteous and joy on the upright in heart.

Other Translations of Psalm 97:11

King James Version

11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

English Standard Version

11 Light is sownMost Hebrew manuscripts; one Hebrew manuscript, Septuagint, Syriac, Jerome Light dawns for the righteous, and joy for the upright in heart.

The Message

11 Light-seeds are planted in the souls of God's people, Joy-seeds are planted in good heart-soil.

New King James Version

11 Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.

New Living Translation

11 Light shines on the godly, and joy on those whose hearts are right.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 97:11

Commentary on Psalm 97:8-12

(Read Psalm 97:8-12)

The faithful servants of God may well rejoice and be glad, because he is glorified; and whatever tends to his honour, is his people's pleasure. Care is taken for their safety. But something more is meant than their lives. The Lord will preserve the souls of his saints from sin, from apostacy, and despair, under their greatest trials. He will deliver them out of the hands of the wicked one, and preserve them safe to his heavenly kingdom. And those that rejoice in Christ Jesus, and in his exaltation, have fountains of joy prepared for them. Those that sow in tears, shall reap in joy. Gladness is sure to the upright in heart; the joy of the hypocrite is but for a moment. Sinners tremble, but saints rejoice at God's holiness. As he hates sin, yet freely loves the person of the repentant sinner who believes in Christ, he will make a final separation between the person he loves and the sin he hates, and sanctify his people wholly, body, soul, and spirit.