11 May the groans of the prisoners come before you; with your strong arm preserve those condemned to die. 12 Pay back into the laps of our neighbors seven times the contempt they have hurled at you, Lord. 13 Then we your people, the sheep of your pasture, will praise you forever; from generation to generation we will proclaim your praise.

Other Translations of Psalm 79:11-13

King James Version

11 Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; 12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. 13 So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all to all...: Heb. to generation and generation generations.

English Standard Version

11 Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power, preserve those doomed to die! 12 Return sevenfold into the lap of our neighbors the taunts with which they have taunted you, O Lord! 13 But we your people, the sheep of your pasture, will give thanks to you forever; from generation to generation we will recount your praise.

The Message

11 Give groaning prisoners a hearing; pardon those on death row from their doom - you can do it! 12 Give our jeering neighbors what they've got coming to them; let their God-taunts boomerang and knock them flat. 13 Then we, your people, the ones you love and care for, will thank you over and over and over. We'll tell everyone we meet how wonderful you are, how praiseworthy you are!

New King James Version

11 Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power Preserve those who are appointed to die; 12 And return to our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach with which they have reproached You, O Lord. 13 So we, Your people and sheep of Your pasture, Will give You thanks forever; We will show forth Your praise to all generations.

New Living Translation

11 Listen to the moaning of the prisoners. Demonstrate your great power by saving those condemned to die. 12 O Lord, pay back our neighbors seven times for the scorn they have hurled at you. 13 Then we your people, the sheep of your pasture, will thank you forever and ever, praising your greatness from generation to generation.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 79:11-13

Commentary on Psalm 79:6-13

(Read Psalm 79:6-13)

Those who persist in ignorance of God, and neglect of prayer, are the ungodly. How unrighteous soever men were, the Lord was righteous in permitting them to do what they did. Deliverances from trouble are mercies indeed, when grounded upon the pardon of sin; we should therefore be more earnest in prayer for the removal of our sins than for the removal of afflictions. They had no hopes but from God's mercies, his tender mercies. They plead no merit, they pretend to none, but, Help us for the glory of thy name; pardon us for thy name's sake. The Christian forgets not that he is often bound in the chain of his sins. The world to him is a prison; sentence of death is passed upon him, and he knows not how soon it may be executed. How fervently should he at all times pray, O let the sighing of a prisoner come before thee, according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die! How glorious will the day be, when, triumphant over sin and sorrow, the church beholds the adversary disarmed for ever! while that church shall, from age to age, sing the praises of her great Shepherd and Bishop, her King and her God.