5 The Lord watches over you- the Lord is your shade at your right hand; 6 the sun will not harm you by day, nor the moon by night. 7 The Lord will keep you from all harm- he will watch over your life; 8 the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore.

Other Translations of Psalm 121:5-9

King James Version

5 The Lord is thy keeper: the Lord is thy shade upon thy right hand. 6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. 7 The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. 8 The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.

English Standard Version

5 The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand. 6 The sun shall not strike you by day, nor the moon by night. 7 The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. 8 The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore.

The Message

5 God's your Guardian, right at your side to protect you - 6 Shielding you from sunstroke, sheltering you from moonstroke. 7 God guards you from every evil, he guards your very life. 8 He guards you when you leave and when you return, he guards you now, he guards you always.

New King James Version

5 The Lord is your keeper; The Lord is your shade at your right hand. 6 The sun shall not strike you by day, Nor the moon by night. 7 The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul. 8 The Lord shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore.

New Living Translation

5 The Lord himself watches over you! The Lord stands beside you as your protective shade. 6 The sun will not harm you by day, nor the moon at night. 7 The Lord keeps you from all harm and watches over your life. 8 The Lord keeps watch over you as you come and go, both now and forever.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 121:5-9

Chapter Contents

The safety of the godly.

We must not rely upon men and means, instruments and second causes. Shall I depend upon the strength of the hills? upon princes and great men? No; my confidence is in God only. Or, we must lift up our eyes above the hills; we must look to God who makes all earthly things to us what they are. We must see all our help in God; from him we must expect it, in his own way and time. This psalm teaches us to comfort ourselves in the Lord, when difficulties and dangers are greatest. It is almighty wisdom that contrives, and almighty power that works the safety of those that put themselves under God's protection. He is a wakeful, watchful Keeper; he is never weary; he not only does not sleep, but he does not so much as slumber. Under this shade they may sit with delight and assurance. He is always near his people for their protection and refreshment. The right hand is the working hand; let them but turn to their duty, and they shall find God ready to give them success. He will take care that his people shall not fall. Thou shalt not be hurt, neither by the open assaults, nor by the secret attempts of thine enemies. The Lord shall prevent the evil thou fearest, and sanctify, remove, or lighten the evil thou feelest. He will preserve the soul, that it be not defiled by sin, and disturbed by affliction; he will preserve it from perishing eternally. He will keep thee in life and death; going out to thy labour in the morning of thy days, and coming home to thy rest when the evening of old age calls thee in. It is a protection for life. The Spirit, who is their Preserver and Comforter, shall abide with them for ever. Let us be found in our work, assured that the blessings promised in this psalm are ours.