10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet,[1]until he to whom it belongs[2] shall come and the obedience of the nations shall be his. 11 He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes. 12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.[3]

Other Translations of Genesis 49:10-12

King James Version

10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be. 11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes: 12 His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

English Standard Version

10 The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until tribute comes to him;By a slight revocalization; a slight emendation yields (compare Septuagint, Syriac, Targum) until he comes to whom it belongs; Hebrew until Shiloh comes, or until he comes to Shiloh and to him shall be the obedience of the peoples. 11 Binding his foal to the vine and his donkey's colt to the choice vine, he has washed his garments in wine and his vesture in the blood of grapes. 12 His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.

The Message

10 The scepter shall not leave Judah; he'll keep a firm grip on the command staff Until the ultimate ruler comes and the nations obey him. 11 He'll tie up his donkey to the grapevine, his purebred prize to a sturdy branch. He will wash his shirt in wine and his cloak in the blood of grapes, 12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.

New King James Version

10 The scepter shall not depart from Judah, Nor a lawgiver from between his feet, Until Shiloh comes; And to Him shall be the obedience of the people. 11 Binding his donkey to the vine, And his donkey's colt to the choice vine, He washed his garments in wine, And his clothes in the blood of grapes. 12 His eyes are darker than wine, And his teeth whiter than milk.

New Living Translation

10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from his descendants, until the coming of the one to whom it belongs, the one whom all nations will honor. 11 He ties his foal to a grapevine, the colt of his donkey to a choice vine. He washes his clothes in wine, his robes in the blood of grapes. 12 His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 49:10-12

Commentary on Genesis 49:8-12

(Read Genesis 49:8-12)

Judah's name signifies praise. God was praised for him, Isaiah 55:1.