4 To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

Other Translations of Titus 1:4

New International Version

4 To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

English Standard Version

4 To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

The Message

4 Dear Titus, legitimate son in the faith: Receive everything God our Father and Jesus our Savior give you!

New King James Version

4 To Titus, a true son in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ NU-Text reads and Christ Jesus. our Savior.

New Living Translation

4 I am writing to Titus, my true son in the faith that we share. May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace.

Matthew Henry's Commentary on Titus 1:4

Commentary on Titus 1:1-4

(Read Titus 1:1-4)

All are the servants of God who are not slaves of sin and Satan. All gospel truth is according to godliness, teaching the fear of God. The intent of the gospel is to raise up hope as well as faith; to take off the mind and heart from the world, and to raise them to heaven and the things above. How excellent then is the gospel, which was the matter of Divine promise so early, and what thanks are due for our privileges! Faith comes by hearing, and hearing by the word of God; and whoso is appointed and called, must preach the word. Grace is the free favour of God, and acceptance with him. Mercy, the fruits of the favour, in the pardon of sin, and freedom from all miseries both here and hereafter. And peace is the effect and fruit of mercy. Peace with God through Christ who is our Peace, and with the creatures and ourselves. Grace is the fountain of all blessings. Mercy, and peace, and all good, spring out of this.

5 By whom we have received grace and apostleship, for obedience [1] to the faith among all nations, for his name:

Other Translations of Romans 1:5

New International Version

5 Through him we received grace and apostleship to call all the Gentiles to the obedience that comes fromOr "that is" faith for his name's sake.

English Standard Version

5 through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the nations,

The Message

5 Through him we received both the generous gift of his life and the urgent task of passing it on to others who receive it by entering into obedient trust in Jesus.

New King James Version

5 Through Him we have received grace and apostleship for obedience to the faith among all nations for His name,

New Living Translation

5 Through Christ, God has given us the privilege and authority as apostles to tell Gentiles everywhere what God has done for them, so that they will believe and obey him, bringing glory to his name.

Matthew Henry's Commentary on Romans 1:5

Commentary on Romans 1:1-7

(Read Romans 1:1-7)

The doctrine of which the apostle Paul wrote, set forth the fulfilment of the promises by the prophets. It spoke of the Son of God, even Jesus the Saviour, the promised Messiah, who came from David as to his human nature, but was also declared to be the Son of God, by the Divine power which raised him from the dead. The Christian profession does not consist in a notional knowledge or a bare assent, much less in perverse disputings, but in obedience. And all those, and those only, are brought to obedience of the faith, who are effectually called of Jesus Christ. Here is, 1. The privilege of Christians; they are beloved of God, and are members of that body which is beloved. 2. The duty of Christians; to be holy, hereunto are they called, called to be saints. These the apostle saluted, by wishing them grace to sanctify their souls, and peace to comfort their hearts, as springing from the free mercy of God, the reconciled Father of all believers, and coming to them through the Lord Jesus Christ.