17 Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

Other Translations of Romans 12:17

New International Version

17 Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.

English Standard Version

17 Repay no one evil for evil, but give thought to do what is honorable in the sight of all.

The Message

17 Don't hit back; discover beauty in everyone.

New King James Version

17 Repay no one evil for evil. Have regard for good things in the sight of all men.

New Living Translation

17 Never pay back evil with more evil. Do things in such a way that everyone can see you are honorable.

Matthew Henry's Commentary on Romans 12:17

Commentary on Romans 12:17-21

(Read Romans 12:17-21)

Since men became enemies to God, they have been very ready to be enemies one to another. And those that embrace religion, must expect to meet with enemies in a world whose smiles seldom agree with Christ's. Recompense to no man evil for evil. That is a brutish recompence, befitting only animals, which are not conscious of any being above them, or of any existence hereafter. And not only do, but study and take care to do, that which is amiable and creditable, and recommends religion to all with whom you converse. Study the things that make for peace; if it be possible, without offending God and wounding conscience. Avenge not yourselves. This is a hard lesson to corrupt nature, therefore a remedy against it is added. Give place unto wrath. When a man's passion is up, and the stream is strong, let it pass off; lest it be made to rage the more against us. The line of our duty is clearly marked out, and if our enemies are not melted by persevering kindness, we are not to seek vengeance; they will be consumed by the fiery wrath of that God to whom vengeance belongeth. The last verse suggests what is not easily understood by the world; that in all strife and contention, those that revenge are conquered, and those that forgive are conquerors. Be not overcome of evil. Learn to defeat ill designs against you, either to change them, or to preserve your own peace. He that has this rule over his spirit, is better than the mighty. God's children may be asked whether it is not more sweet unto them than all earthly good, that God so enables them by his Spirit, thus to feel and act.

9 Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

Other Translations of 1 Peter 3:9

New International Version

9 Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.

English Standard Version

9 Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing.

The Message

9 That goes for all of you, no exceptions. No retaliation. No sharp-tongued sarcasm. Instead, bless - that's your job, to bless. You'll be a blessing and also get a blessing.

New King James Version

9 not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing.

New Living Translation

9 Don't repay evil for evil. Don't retaliate with insults when people insult you. Instead, pay them back with a blessing. That is what God has called you to do, and he will grant you his blessing.

Matthew Henry's Commentary on 1 Peter 3:9

Commentary on 1 Peter 3:8-13

(Read 1 Peter 3:8-13)

Though Christians cannot always be exactly of the same mind, yet they should have compassion one of another, and love as brethren. If any man desires to live comfortably on earth, or to possess eternal life in heaven, he must bridle his tongue from wicked, abusive, or deceitful words. He must forsake and keep far from evil actions, do all the good he can, and seek peace with all men. For God, all-wise and every where present, watches over the righteous, and takes care of them. None could or should harm those who copied the example of Christ, who is perfect goodness, and did good to others as his followers.