9 But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.

Other Translations of Psalm 22:9

New International Version

9 Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you, even at my mother's breast.

English Standard Version

9 Yet you are he who took me from the womb; you made me trust you at my mother's breasts.

The Message

9 And to think you were midwife at my birth, setting me at my mother's breasts!

New King James Version

9 But You are He who took Me out of the womb; You made Me trust while on My mother's breasts.

New Living Translation

9 Yet you brought me safely from my mother's womb and led me to trust you at my mother's breast.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 22:9

Commentary on Psalm 22:1-10

(Read Psalm 22:1-10)

The Spirit of Christ, which was in the prophets, testifies in this psalm, clearly and fully, the sufferings of Christ, and the glory that should follow. We have a sorrowful complaint of God's withdrawings. This may be applied to any child of God, pressed down, overwhelmed with grief and terror. Spiritual desertions are the saints' sorest afflictions; but even their complaint of these burdens is a sign of spiritual life, and spiritual senses exercised. To cry our, My God, why am I sick? why am I poor? savours of discontent and worldliness. But, "Why hast thou forsaken me?" is the language of a heart binding up its happiness in God's favour. This must be applied to Christ. In the first words of this complaint, he poured out his soul before God when he was upon the cross, Matthew 27:46. Being truly man, Christ felt a natural unwillingness to pass through such great sorrows, yet his zeal and love prevailed. Christ declared the holiness of God, his heavenly Father, in his sharpest sufferings; nay, declared them to be a proof of it, for which he would be continually praised by his Israel, more than for all other deliverances they received. Never any that hoped in thee, were made ashamed of their hope; never any that sought thee, sought thee in vain. Here is a complaint of the contempt and reproach of men. The Saviour here spoke of the abject state to which he was reduced. The history of Christ's sufferings, and of his birth, explains this prophecy.

6 By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.

Other Translations of Psalm 71:6

New International Version

6 From birth I have relied on you; you brought me forth from my mother's womb. I will ever praise you.

English Standard Version

6 Upon you I have leaned from before my birth; you are he who took me from my mother's womb. My praise is continually of you.

The Message

6 I've hung on you from the day of my birth, the day you took me from the cradle; I'll never run out of praise.

New King James Version

6 By You I have been upheld from birth; You are He who took me out of my mother's womb. My praise shall be continually of You.

New Living Translation

6 Yes, you have been with me from birth; from my mother's womb you have cared for me. No wonder I am always praising you!

Matthew Henry's Commentary on Psalm 71:6

Commentary on Psalm 71:1-13

(Read Psalm 71:1-13)

David prays that he might never be made ashamed of dependence upon God. With this petition every true believer may come boldly to the throne of grace. The gracious care of Divine providence in our birth and infancy, should engage us to early piety. He that was our Help from our birth, ought to be our Hope from our youth. Let none expect ease or comfort from the world. Those who love the Lord, often are hated and persecuted; men wondered at for their principles and conduct; but the Lord has been their strong refuge. The faithful servants of God may be assured that he will not cast them off in old age, nor forsake them when their strength fails.

Israel the LORD's Servant

491 Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The Lord hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.

Other Translations of Isaiah 49:1

New International Version

Israel the LORD's Servant

491 Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the Lord called me; from my mother's womb he has spoken my name.

English Standard Version

Israel the LORD's Servant

491 Listen to me, O coastlands, and give attention, you peoples from afar. The Lord called me from the womb, from the body of my mother he named my name.

The Message

Israel the LORD's Servant

491 Listen, far-flung islands, pay attention, faraway people: God put me to work from the day I was born. The moment I entered the world he named me.

New King James Version

Israel the LORD's Servant

491 "Listen, O coastlands, to Me, And take heed, you peoples from afar! The Lord has called Me from the womb; From the matrix of My mother He has made mention of My name.

New Living Translation

Israel the LORD's Servant

491 Listen to me, all you in distant lands! Pay attention, you who are far away! The Lord called me before my birth; from within the womb he called me by name.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 49:1

Commentary on Isaiah 49:1-6

(Read Isaiah 49:1-6)

The great Author of redemption shows the authority for his work. The sword of his word slays the lusts of his people, and all at enmity with them. His sharp arrows wound the conscience; but all these wounds will be healed, when the sinner prays to him for mercy. But even the Redeemer, who spake as never man spake in his personal ministry, often seemed to labour in vain. And if Jacob will not be brought back to God, and Israel will not be gathered, still Christ will be glorious. This promise is in part fulfilled in the calling of the Gentiles. Men perish in darkness. But Christ enlightens men, and so makes them holy and happy.

5 Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained [1] thee a prophet unto the nations.

Other Translations of Jeremiah 1:5

New International Version

5 "Before I formed you in the womb I knewOr "chose" you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations."

English Standard Version

5 "Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations."

The Message

5 "Before I shaped you in the womb, I knew all about you. Before you saw the light of day, I had holy plans for you: A prophet to the nations - that's what I had in mind for you."

New King James Version

5 "Before I formed you in the womb I knew you; Before you were born I sanctified you; I ordained you a prophet to the nations."

New Living Translation

5 "I knew you before I formed you in your mother's womb. Before you were born I set you apart and appointed you as my prophet to the nations."

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 1:5

Commentary on Jeremiah 1:1-10

(Read Jeremiah 1:1-10)

Jeremiah's early call to the work and office of a prophet is stated. He was to be a prophet, not to the Jews only, but to the neighbouring nations. He is still a prophet to the whole world, and it would be well if they would attend to these warnings. The Lord who formed us, knows for what particular services and purposes he intended us. But unless he sanctify us by his new-creating Spirit, we shall neither be fit for his holy service on earth, nor his holy happiness in heaven. It becomes us to have low thoughts of ourselves. Those who are young, should consider that they are so, and not venture beyond their powers. But though a sense of our own weakness and insufficiency should make us go humbly about our work, it should not make us draw back when God calls us. Those who have messages to deliver from God, must not fear the face of man. The Lord, by a sign, gave Jeremiah such a gift as was necessary. God's message should be delivered in his own words. Whatever wordly wise men or politicians may think, the safety of kingdoms is decided according to the purpose and word of God.

15 For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.

Other Translations of Luke 1:15

New International Version

15 for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.

English Standard Version

15 for he will be great before the Lord. And he must not drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

The Message

15 He'll achieve great stature with God.

New King James Version

15 For he will be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink. He will also be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

New Living Translation

15 for he will be great in the eyes of the Lord. He must never touch wine or other alcoholic drinks. He will be filled with the Holy Spirit, even before his birth.

Matthew Henry's Commentary on Luke 1:15

Commentary on Luke 1:5-25

(Read Luke 1:5-25)

The father and mother of John the Baptist were sinners as all are, and were justified and saved in the same way as others; but they were eminent for piety and integrity. They had no children, and it could not be expected that Elisabeth should have any in her old age. While Zacharias was burning incense in the temple, the whole multitude of the people were praying without. All the prayers we offer up to God, are acceptable and successful only by Christ's intercession in the temple of God above. We cannot expect an interest therein if we do not pray, and pray with our spirits, and are not earnest in prayer. Nor can we expect that the best of our prayers should gain acceptance, and bring an answer of peace, but through the mediation of Christ, who ever lives, making intercession. The prayers Zacharias often made, received an answer of peace. Prayers of faith are filed in heaven, and are not forgotten. Prayers made when we were young and entering into the world, may be answered when we are old and going out of the world. Mercies are doubly sweet that are given in answer to prayer. Zacharias shall have a son in his old age, who shall be instrumental in the conversion of many souls to God, and preparing them to receive the gospel of Christ. He shall go before Him with courage, zeal, holiness, and a mind dead to earthly interests and pleasures. The disobedient and rebellious would be brought back to the wisdom of their righteous forefathers, or rather, brought to attend to the wisdom of that Just One who was coming among them. Zacharias heard all that the angel said; but his unbelief spake. In striking him dumb, God dealt justly with him, because he had objected against God's word. We may admire the patience of God towards us. God dealt kindly with him, for thus he prevented his speaking any more distrustful, unbelieving words. Thus also God confirmed his faith. If by the rebukes we are under for our sin, we are brought to give the more credit to the word of God, we have no reason to complain. Even real believers are apt to dishonour God by unbelief; and their mouths are stopped in silence and confusion, when otherwise they would have been praising God with joy and gratitude. In God's gracious dealings with us we ought to observe his gracious regards to us. He has looked on us with compassion and favour, and therefore has thus dealt with us.