25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.

Other Translations of Philippians 2:25

New International Version

25 But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs.

English Standard Version

25 I have thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need,

The Message

25 But for right now, I'm dispatching Epaphroditus, my good friend and companion in my work. You sent him to help me out; now I'm sending him to help you out.

New King James Version

25 Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need;

New Living Translation

25 Meanwhile, I thought I should send Epaphroditus back to you. He is a true brother, co-worker, and fellow soldier. And he was your messenger to help me in my need.

Matthew Henry's Commentary on Philippians 2:25

Commentary on Philippians 2:19-30

(Read Philippians 2:19-30)

It is best with us, when our duty becomes natural to us. Naturally, that is, sincerely, and not in pretence only; with a willing heart and upright views. We are apt to prefer our own credit, ease, and safety, before truth, holiness, and duty; but Timothy did not so. Paul desired liberty, not that he might take pleasure, but that he might do good. Epaphroditus was willing to go to the Philippians, that he might be comforted with those who had sorrowed for him when he was sick. It seems, his illness was caused by the work of God. The apostle urges them to love him the more on that account. It is doubly pleasant to have our mercies restored by God, after great danger of their removal; and this should make them more valued. What is given in answer to prayer, should be received with great thankfulness and joy.

2 And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:

Other Translations of Philemon 1:2

New International Version

2 also to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier-and to the church that meets in your home:

English Standard Version

2 and Apphia our sister and Archippus our fellow soldier, and the church in your house:

The Message

2 also to our sister Apphia, to Archippus, a real trooper, and to the church that meets in your house.

New King James Version

2 to the beloved NU-Text reads to our sister Apphia. Apphia, Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:

New Living Translation

2 and to our sister Apphia, and to our fellow soldier Archippus, and to the church that meets in your house.

Matthew Henry's Commentary on Philemon 1:2

Commentary on Philemon 1:1-7

(Read Philemon 1:1-7)

Faith in Christ, and love to him, should unite saints more closely than any outward relation can unite the people of the world. Paul in his private prayers was particular in remembering his friends. We must remember Christian friends much and often, as their cases may need, bearing them in our thoughts, and upon our hearts, before our God. Different sentiments and ways in what is not essential, must not make difference of affection, as to the truth. He inquired concerning his friends, as to the truth, growth, and fruitfulness of their graces, their faith in Christ, and love to him, and to all the saints. The good which Philemon did, was matter of joy and comfort to him and others, who therefore desired that he would continue and abound in good fruits, more and more, to God's honour.