8 But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.

Other Translations of Matthew 23:8

New International Version

8 "But you are not to be called 'Rabbi,' for you have one Teacher, and you are all brothers.

English Standard Version

8  But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all brothers.Or brothers and sisters

The Message

8 "Don't let people do that to you, put you on a pedestal like that. You all have a single Teacher, and you are all classmates.

New King James Version

8 But you, do not be called 'Rabbi'; for One is your Teacher, the Christ, and you are all brethren.

New Living Translation

8 "Don't let anyone call you 'Rabbi,' for you have only one teacher, and all of you are equal as brothers and sisters.

Matthew Henry's Commentary on Matthew 23:8

Commentary on Matthew 23:1-12

(Read Matthew 23:1-12)

The scribes and Pharisees explained the law of Moses, and enforced obedience to it. They are charged with hypocrisy in religion. We can only judge according to outward appearance; but God searches the heart. They made phylacteries. These were scrolls of paper or parchment, wherein were written four paragraphs of the law, to be worn on their foreheads and left arms, Numbers 15:38, to remind them of their being a peculiar people; but the Pharisees made them larger than common, as if they were thereby more religious than others. Pride was the darling, reigning sin of the Pharisees, the sin that most easily beset them, and which our Lord Jesus takes all occasions to speak against. For him that is taught in the word to give respect to him that teaches, is commendable; but for him that teaches, to demand it, to be puffed up with it, is sinful. How much is all this against the spirit of Christianity! The consistent disciple of Christ is pained by being put into chief places. But who that looks around on the visible church, would think this was the spirit required? It is plain that some measure of this antichristian spirit prevails in every religious society, and in every one of our hearts.

41 For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.

Other Translations of Mark 9:41

New International Version

41 Truly I tell you, anyone who gives you a cup of water in my name because you belong to the Messiah will certainly not lose their reward.

English Standard Version

41 For truly, I say to you, whoever gives you a cup of water to drink because you belong to Christ will by no means lose his reward.

The Message

41 Why, anyone by just giving you a cup of water in my name is on our side. Count on it that God will notice.

New King James Version

41 For whoever gives you a cup of water to drink in My name, because you belong to Christ, assuredly, I say to you, he will by no means lose his reward.

New Living Translation

41 If anyone gives you even a cup of water because you belong to the Messiah, I tell you the truth, that person will surely be rewarded.

Matthew Henry's Commentary on Mark 9:41

Commentary on Mark 9:41-50

(Read Mark 9:41-50)

It is repeatedly said of the wicked, Their worm dieth not, as well as, The fire is never quenched. Doubtless, remorse of conscience and keen self-reflection are this never-dying worm. Surely it is beyond compare better to undergo all possible pain, hardship, and self-denial here, and to be happy for ever hereafter, than to enjoy all kinds of worldly pleasure for a season, and to be miserable for ever. Like the sacrifices, we must be salted with salt; our corrupt affections must be subdued and mortified by the Holy Spirit. Those that have the salt of grace, must show they have a living principle of grace in their hearts, which works out corrupt dispositions in the soul that would offend God, or our own consciences.