17 And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.

Other Translations of Matthew 18:17

New International Version

17 If they still refuse to listen, tell it to the church; and if they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector.

English Standard Version

17 If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.

The Message

17 If he still won't listen, tell the church. If he won't listen to the church, you'll have to start over from scratch, confront him with the need for repentance, and offer again God's forgiving love.

New King James Version

17 And if he refuses to hear them, tell it to the church. But if he refuses even to hear the church, let him be to you like a heathen and a tax collector.

New Living Translation

17 If the person still refuses to listen, take your case to the church. Then if he or she won't accept the church's decision, treat that person as a pagan or a corrupt tax collector.

Matthew Henry's Commentary on Matthew 18:17

Commentary on Matthew 18:15-20

(Read Matthew 18:15-20)

If a professed Christian is wronged by another, he ought not to complain of it to others, as is often done merely upon report, but to go to the offender privately, state the matter kindly, and show him his conduct. This would generally have all the desired effect with a true Christian, and the parties would be reconciled. The principles of these rules may be practised every where, and under all circumstances, though they are too much neglected by all. But how few try the method which Christ has expressly enjoined to all his disciples! In all our proceedings we should seek direction in prayer; we cannot too highly prize the promises of God. Wherever and whenever we meet in the name of Christ, we should consider him as present in the midst of us.

18 Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.

Other Translations of Matthew 18:18

New International Version

18 "Truly I tell you, whatever you bind on earth will beOr "will have been"bound in heaven, and whatever you loose on earth will beOr "will have been"loosed in heaven.

English Standard Version

18 Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosedOr shall have been bound... shall have been loosed in heaven.

The Message

18 "Take this most seriously: A yes on earth is yes in heaven; a no on earth is no in heaven. What you say to one another is eternal. I mean this.

New King James Version

18 Assuredly, I say to you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

New Living Translation

18 "I tell you the truth, whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven.

Matthew Henry's Commentary on Matthew 18:18

Commentary on Matthew 18:15-20

(Read Matthew 18:15-20)

If a professed Christian is wronged by another, he ought not to complain of it to others, as is often done merely upon report, but to go to the offender privately, state the matter kindly, and show him his conduct. This would generally have all the desired effect with a true Christian, and the parties would be reconciled. The principles of these rules may be practised every where, and under all circumstances, though they are too much neglected by all. But how few try the method which Christ has expressly enjoined to all his disciples! In all our proceedings we should seek direction in prayer; we cannot too highly prize the promises of God. Wherever and whenever we meet in the name of Christ, we should consider him as present in the midst of us.