33 Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.

Other Translations of Luke 12:33

New International Version

33 Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys.

English Standard Version

33  Sell your possessions, and give to the needy. Provide yourselves with moneybags that do not grow old, with a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys.

The Message

33 "Be generous. Give to the poor. Get yourselves a bank that can't go bankrupt, a bank in heaven far from bankrobbers, safe from embezzlers, a bank you can bank on.

New King James Version

33 Sell what you have and give alms; provide yourselves money bags which do not grow old, a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches nor moth destroys.

New Living Translation

33 "Sell your possessions and give to those in need. This will store up treasure for you in heaven! And the purses of heaven never get old or develop holes. Your treasure will be safe; no thief can steal it and no moth can destroy it.

Matthew Henry's Commentary on Luke 12:33

Commentary on Luke 12:22-40

(Read Luke 12:22-40)

Christ largely insisted upon this caution not to give way to disquieting, perplexing cares, Matthew 6:25-34. The arguments here used are for our encouragement to cast our care upon God, which is the right way to get ease. As in our stature, so in our state, it is our wisdom to take it as it is. An eager, anxious pursuit of the things of this world, even necessary things, ill becomes the disciples of Christ. Fears must not prevail; when we frighten ourselves with thoughts of evil to come, and put ourselves upon needless cares how to avoid it. If we value the beauty of holiness, we shall not crave the luxuries of life. Let us then examine whether we belong to this little flock. Christ is our Master, and we are his servants; not only working servants, but waiting servants. We must be as men that wait for their lord, that sit up while he stays out late, to be ready to receive him. In this Christ alluded to his own ascension to heaven, his coming to call his people to him by death, and his return to judge the world. We are uncertain as to the time of his coming to us, we should therefore be always ready. If men thus take care of their houses, let us be thus wise for our souls. Be ye therefore ready also; as ready as the good man of the house would be, if he knew at what hour the thief would come.

13 But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:

Other Translations of Luke 14:13

New International Version

13 But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,

English Standard Version

13 But when you give a feast, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,

The Message

13 Invite some people who never get invited out, the misfits from the wrong side of the tracks.

New King James Version

13 But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind.

New Living Translation

13 Instead, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.

Matthew Henry's Commentary on Luke 14:13

Commentary on Luke 14:7-14

(Read Luke 14:7-14)

Even in the common actions of life, Christ marks what we do, not only in our religious assemblies, but at our tables. We see in many cases, that a man's pride will bring him low, and before honour is humility. Our Saviour here teaches, that works of charity are better than works of show. But our Lord did not mean that a proud and unbelieving liberality should be rewarded, but that his precept of doing good to the poor and afflicted should be observed from love to him.

14 And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.

Other Translations of Luke 14:14

New International Version

14 and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous."

English Standard Version

14 and you will be blessed, because they cannot repay you. For you will be repaid at the resurrection of the just."

The Message

14 You'll be - and experience - a blessing. They won't be able to return the favor, but the favor will be returned - oh, how it will be returned! - at the resurrection of God's people."

New King James Version

14 And you will be blessed, because they cannot repay you; for you shall be repaid at the resurrection of the just."

New Living Translation

14 Then at the resurrection of the righteous, God will reward you for inviting those who could not repay you."

Matthew Henry's Commentary on Luke 14:14

Commentary on Luke 14:7-14

(Read Luke 14:7-14)

Even in the common actions of life, Christ marks what we do, not only in our religious assemblies, but at our tables. We see in many cases, that a man's pride will bring him low, and before honour is humility. Our Saviour here teaches, that works of charity are better than works of show. But our Lord did not mean that a proud and unbelieving liberality should be rewarded, but that his precept of doing good to the poor and afflicted should be observed from love to him.