7 And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.

Other Translations of Leviticus 17:7

New International Version

7 They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idolsOr "the demons" to whom they prostitute themselves. This is to be a lasting ordinance for them and for the generations to come.'

English Standard Version

7 So they shall no more sacrifice their sacrifices to goat demons, after whom they whore. This shall be a statute forever for them throughout their generations.

The Message

7 They must no longer offer their sacrifices to goat-demons - a kind of religious orgy. This is a perpetual decree down through the generations.

New King James Version

7 They shall no more offer their sacrifices to demons, after whom they have played the harlot. This shall be a statute forever for them throughout their generations." '

New Living Translation

7 The people must no longer be unfaithful to the Lord by offering sacrifices to the goat idols. This is a permanent law for them, to be observed from generation to generation.

Matthew Henry's Commentary on Leviticus 17:7

Commentary on Leviticus 17:1-9

(Read Leviticus 17:1-9)

All the cattle killed by the Israelites, while in the wilderness, were to be presented before the door of the tabernacle, and the flesh to be returned to the offerer, to be eaten as a peace-offering, according to the law. When they entered Canaan, this only continued in respect of sacrifices. The spiritual sacrifices we are now to offer, are not confined to any one place. We have now no temple or altar that sanctifies the gift; nor does the gospel unity rest only in one place, but in one heart, and the unity of the Spirit. Christ is our Altar, and the true Tabernacle; in him God dwells among men. It is in him that our sacrifices are acceptable to God, and in him only. To set up other mediators, or other altars, or other expiatory sacrifices, is, in effect, to set up other gods. And though God will graciously accept our family offerings, we must not therefore neglect attending at the tabernacle.

17 They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.

Other Translations of Deuteronomy 32:17

New International Version

17 They sacrificed to false gods, which are not God- gods they had not known, gods that recently appeared, gods your ancestors did not fear.

English Standard Version

17 They sacrificed to demons that were no gods, to gods they had never known, to new gods that had come recently, whom your fathers had never dreaded.

The Message

17 They sacrificed to no-god demons, gods they knew nothing about, The latest in gods, fresh from the market, gods your ancestors would never call "gods."

New King James Version

17 They sacrificed to demons, not to God, To gods they did not know, To new gods, new arrivals That your fathers did not fear.

New Living Translation

17 They offered sacrifices to demons, which are not God, to gods they had not known before, to new gods only recently arrived, to gods their ancestors had never feared.

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 32:17

Commentary on Deuteronomy 32:15-18

(Read Deuteronomy 32:15-18)

Here are two instances of the wickedness of Israel, each was apostacy from God. These people were called Jeshurun, "an upright people," so some; "a seeing people," so others: but they soon lost the reputation both of their knowledge and of their righteousness. They indulged their appetites, as if they had nothing to do but to make provision for the flesh to fulfil the lusts of it. Those who make a god of themselves, and a god of their bellies, in pride and wantonness, and cannot bear to be told of it, thereby forsake God, and show they esteem him lightly. There is but one way of a sinner's acceptance and sanctification, however different modes of irreligion, or false religion, may show that favourable regard for other ways, which is often miscalled candid. How mad are idolaters, who forsake the Rock of salvation, to run themselves upon the rock of perdition!

37 Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

Other Translations of Psalm 106:37

New International Version

37 They sacrificed their sons and their daughters to false gods.

English Standard Version

37 They sacrificed their sons and their daughters to the demons;

The Message

37 They sacrificed their sons and daughters at the altars of demon gods.

New King James Version

37 They even sacrificed their sons And their daughters to demons,

New Living Translation

37 They even sacrificed their sons and their daughters to the demons.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 106:37

Commentary on Psalm 106:34-48

(Read Psalm 106:34-48)

The conduct of the Israelites in Canaan, and God's dealings with them, show that the way of sin is down-hill; omissions make way for commissions: when they neglected to destroy the heathen, they learned their works. One sin led to many more, and brought the judgments of God on them. Their sin was, in part, their own punishment. Sinners often see themselves ruined by those who led them into evil. Satan, who is a tempter, will be a tormentor. At length, God showed pity to his people for his covenant's sake. The unchangeableness of God's merciful nature and love to his people, makes him change the course of justice into mercy; and no other change is meant by God's repentance. Our case is awful when the outward church is considered. When nations professing Christianity, are so guilty as we are, no wonder if the Lord brings them low for their sins. Unless there is general and deep repentance, there can be no prospect but of increasing calamities. The psalm concludes with prayer for completing the deliverance of God's people, and praise for the beginning and progress of it. May all the people of the earth, ere long, add their Amen.

20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.

Other Translations of 1 Corinthians 10:20

New International Version

20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons.

English Standard Version

20 No, I imply that what pagans sacrifice they offer to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons.

The Message

20 Or worse than nothing, a minus, a demon! I don't want you to become part of something that reduces you to less than yourself.

New King James Version

20 Rather, that the things which the Gentiles sacrifice they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to have fellowship with demons.

New Living Translation

20 No, not at all. I am saying that these sacrifices are offered to demons, not to God. And I don't want you to participate with demons.

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 10:20

Commentary on 1 Corinthians 10:15-22

(Read 1 Corinthians 10:15-22)

Did not the joining in the Lord's supper show a profession of faith in Christ crucified, and of adoring gratitude to him for his salvation ? Christians, by this ordinance, and the faith therein professed, were united as the grains of wheat in one loaf of bread, or as the members in the human body, seeing they were all united to Christ, and had fellowship with him and one another. This is confirmed from the Jewish worship and customs in sacrifice. The apostle applies this to feasting with idolaters. Eating food as part of a heathen sacrifice, was worshipping the idol to whom it was made, and having fellowship or communion with it; just as he who eats the Lord's supper, is accounted to partake in the Christian sacrifice, or as they who ate the Jewish sacrifices partook of what was offered on their altar. It was denying Christianity; for communion with Christ, and communion with devils, could never be had at once. If Christians venture into places, and join in sacrifices to the lust of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life, they will provoke God.