22 And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:

Other Translations of John 17:22

New International Version

22 I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one-

English Standard Version

22  The glory that you have given me I have given to them, that they may be one even as we are one,

The Message

22 The same glory you gave me, I gave them, So they'll be as unified and together as we are -

New King James Version

22 And the glory which You gave Me I have given them, that they may be one just as We are one:

New Living Translation

22 "I have given them the glory you gave me, so they may be one as we are one.

Matthew Henry's Commentary on John 17:22

Commentary on John 17:20-23

(Read John 17:20-23)

Our Lord especially prayed, that all believers might be as one body under one head, animated by one soul, by their union with Christ and the Father in him, through the Holy Spirit dwelling in them. The more they dispute about lesser things, the more they throw doubts upon Christianity. Let us endeavour to keep the unity of the Spirit in the bond of peace, praying that all believers may be more and more united in one mind and one judgment. Thus shall we convince the world of the truth and excellence of our religion, and find more sweet communion with God and his saints.

17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.

Other Translations of Romans 8:17

New International Version

17 Now if we are children, then we are heirs-heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.

English Standard Version

17 and if children, then heirs--heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.

The Message

17 And we know we are going to get what's coming to us - an unbelievable inheritance! We go through exactly what Christ goes through. If we go through the hard times with him, then we're certainly going to go through the good times with him!

New King James Version

17 and if children, then heirs--heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together.

New Living Translation

17 And since we are his children, we are his heirs. In fact, together with Christ we are heirs of God's glory. But if we are to share his glory, we must also share his suffering.

Matthew Henry's Commentary on Romans 8:17

Commentary on Romans 8:10-17

(Read Romans 8:10-17)

If the Spirit be in us, Christ is in us. He dwells in the heart by faith. Grace in the soul is its new nature; the soul is alive to God, and has begun its holy happiness which shall endure for ever. The righteousness of Christ imputed, secures the soul, the better part, from death. From hence we see how much it is our duty to walk, not after the flesh, but after the Spirit. If any habitually live according to corrupt lustings, they will certainly perish in their sins, whatever they profess. And what can a worldly life present, worthy for a moment to be put against this noble prize of our high calling? Let us then, by the Spirit, endeavour more and more to mortify the flesh. Regeneration by the Holy Spirit brings a new and Divine life to the soul, though in a feeble state. And the sons of God have the Spirit to work in them the disposition of children; they have not the spirit of bondage, which the Old Testament church was under, through the darkness of that dispensation. The Spirit of adoption was not then plentifully poured out. Also it refers to that spirit of bondage, under which many saints were at their conversion. Many speak peace to themselves, to whom God does not speak peace. But those who are sanctified, have God's Spirit witnessing with their spirits, in and by his speaking peace to the soul. Though we may now seem to be losers for Christ, we shall not, we cannot, be losers by him in the end.

10 Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

Other Translations of 2 Timothy 2:10

New International Version

10 Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.

English Standard Version

10 Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory.

The Message

10 That's why I stick it out here - so that everyone God calls will get in on the salvation of Christ in all its glory.

New King James Version

10 Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

New Living Translation

10 So I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen.

Matthew Henry's Commentary on 2 Timothy 2:10

Commentary on 2 Timothy 2:8-13

(Read 2 Timothy 2:8-13)

Let suffering saints remember, and look to Jesus, the Author and Finisher of their faith, who for the joy that was set before him, endured the cross, despised the shame, and is now set down at the right hand of the throne of God. We must not think it strange if the best men meet with the worst treatment; but this is cheering, that the word of God is not bound. Here we see the real and true cause of the apostle's suffering trouble in, or for, the sake of the gospel. If we are dead to this world, its pleasures, profits, and honours, we shall be for ever with Christ in a better world. He is faithful to his threatenings, and faithful to his promises. This truth makes sure the unbeliever's condemnation, and the believer's salvation.