6 To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.

Other Translations of Ephesians 1:6

New International Version

6 to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.

English Standard Version

6 to the praise of his glorious grace, with which he has blessed us in the Beloved.

The Message

6 He wanted us to enter into the celebration of his lavish gift-giving by the hand of his beloved Son.

New King James Version

6 to the praise of the glory of His grace, by which He made us accepted in the Beloved.

New Living Translation

6 So we praise God for the glorious grace he has poured out on us who belong to his dear Son.

Matthew Henry's Commentary on Ephesians 1:6

Commentary on Ephesians 1:3-8

(Read Ephesians 1:3-8)

Spiritual and heavenly blessings are the best blessings; with which we cannot be miserable, and without which we cannot but be so. This was from the choice of them in Christ, before the foundation of the world, that they should be made holy by separation from sin, being set apart to God, and sanctified by the Holy Spirit, in consequence of their election in Christ. All who are chosen to happiness as the end, are chosen to holiness as the means. In love they were predestinated, or fore-ordained, to be adopted as children of God by faith in Christ Jesus, and to be openly admitted to the privileges of that high relation to himself. The reconciled and adopted believer, the pardoned sinner, gives all the praise of his salvation to his gracious Father. His love appointed this method of redemption, spared not his own Son, and brought believers to hear and embrace this salvation. It was rich grace to provide such a surety as his own Son, and freely to deliver him up. This method of grace gives no encouragement to evil, but shows sin in all its hatefulness, and how it deserves vengeance. The believer's actions, as well as his words, declare the praises of Divine mercy.

12 That we should be to the praise of his glory, who first trusted [1] in Christ.

Other Translations of Ephesians 1:12

New International Version

12 in order that we, who were the first to put our hope in Christ, might be for the praise of his glory.

English Standard Version

12 so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.

The Message

12 part of the overall purpose he is working out in everything and everyone.

New King James Version

12 that we who first trusted in Christ should be to the praise of His glory.

New Living Translation

12 God's purpose was that we Jews who were the first to trust in Christ would bring praise and glory to God.

Matthew Henry's Commentary on Ephesians 1:12

Commentary on Ephesians 1:9-14

(Read Ephesians 1:9-14)

Blessings were made known to believers, by the Lord's showing to them the mystery of his sovereign will, and the method of redemption and salvation. But these must have been for ever hidden from us, if God had not made them known by his written word, preached gospel, and Spirit of truth. Christ united the two differing parties, God and man, in his own person, and satisfied for that wrong which caused the separation. He wrought, by his Spirit, those graces of faith and love, whereby we are made one with God, and among ourselves. He dispenses all his blessings, according to his good pleasure. His Divine teaching led whom he pleased to see the glory of those truths, which others were left to blaspheme. What a gracious promise that is, which secures the gift of the Holy Ghost to those who ask him! The sanctifying and comforting influences of the Holy Spirit seal believers as the children of God, and heirs of heaven. These are the first-fruits of holy happiness. For this we were made, and for this we were redeemed; this is the great design of God in all that he has done for us; let all be ascribed unto the praise of his glory.

14 Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.

Other Translations of Ephesians 1:14

New International Version

14 who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God's possession-to the praise of his glory.

English Standard Version

14 who is the guaranteeOr down payment of our inheritance until we acquire possession of it,Or until God redeems his possession to the praise of his glory.

The Message

14 This signet from God is the first installment on what's coming, a reminder that we'll get everything God has planned for us, a praising and glorious life.

New King James Version

14 who NU-Text reads which. is the guarantee of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory.

New Living Translation

14 The Spirit is God's guarantee that he will give us the inheritance he promised and that he has purchased us to be his own people. He did this so we would praise and glorify him.

Matthew Henry's Commentary on Ephesians 1:14

Commentary on Ephesians 1:9-14

(Read Ephesians 1:9-14)

Blessings were made known to believers, by the Lord's showing to them the mystery of his sovereign will, and the method of redemption and salvation. But these must have been for ever hidden from us, if God had not made them known by his written word, preached gospel, and Spirit of truth. Christ united the two differing parties, God and man, in his own person, and satisfied for that wrong which caused the separation. He wrought, by his Spirit, those graces of faith and love, whereby we are made one with God, and among ourselves. He dispenses all his blessings, according to his good pleasure. His Divine teaching led whom he pleased to see the glory of those truths, which others were left to blaspheme. What a gracious promise that is, which secures the gift of the Holy Ghost to those who ask him! The sanctifying and comforting influences of the Holy Spirit seal believers as the children of God, and heirs of heaven. These are the first-fruits of holy happiness. For this we were made, and for this we were redeemed; this is the great design of God in all that he has done for us; let all be ascribed unto the praise of his glory.