Final Greetings

7 All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:

Other Translations of Colossians 4:7

New International Version

Final Greetings

7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servantOr "slave" ; also in verse 12 in the Lord.

English Standard Version

Final Greetings

7 Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servantGreek fellow bondservant; also verse 12 in the Lord.

The Message

Final Greetings

7 My good friend Tychicus will tell you all about me. He's a trusted minister and companion in the service of the Master.

New King James Version

Final Greetings

7 Tychicus, a beloved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.

New Living Translation

Final Greetings

7 Tychicus will give you a full report about how I am getting along. He is a beloved brother and faithful helper who serves with me in the Lord's work.

Matthew Henry's Commentary on Colossians 4:7

Commentary on Colossians 4:7-9

(Read Colossians 4:7-9)

Ministers are servants to Christ, and fellow-servants to one another. They have one Lord, though they have different stations and powers for service. It is a great comfort under the troubles and difficulties of life, to have fellow Christians caring for us. Circumstances of life make no difference in the spiritual relation among sincere Christians; they partake of the same privileges, and are entitled to the same regards. What amazing changes Divine grace makes! Faithless servants become faithful and beloved brethren, and some who had done wrong, become fellow-workers of good.

39 The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.

Other Translations of 1 Corinthians 7:39

New International Version

39 A woman is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but he must belong to the Lord.

English Standard Version

39 A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.

The Message

39 A wife must stay with her husband as long as he lives. If he dies, she is free to marry anyone she chooses. She will, of course, want to marry a believer and have the blessing of the Master.

New King James Version

39 A wife is bound by law as long as her husband lives; but if her husband dies, she is at liberty to be married to whom she wishes, only in the Lord.

New Living Translation

39 A wife is bound to her husband as long as he lives. If her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but only if he loves the Lord.

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 7:39

Commentary on 1 Corinthians 7:36-40

(Read 1 Corinthians 7:36-40)

The apostle is thought to give advice here about the disposal of children in marriage. In this view, the general meaning is plain. Children should seek and follow the directions of their parents as to marriage. And parents should consult their children's wishes; and not reckon they have power to do with them, and dictate just as they please, without reason. The whole is closed with advice to widows. Second marriages are not unlawful, so that it is kept in mind, to marry in the Lord. In our choice of relations, and change of conditions, we should always be guided by the fear of God, and the laws of God, and act in dependence on the providence of God. Change of condition ought only to be made after careful consideration, and on probable grounds, that it will be to advantage in our spiritual concerns.

2 I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

Other Translations of Philippians 4:2

New International Version

2 I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind in the Lord.

English Standard Version

2 I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord.

The Message

2 I urge Euodia and Syntyche to iron out their differences and make up. God doesn't want his children holding grudges.

New King James Version

2 I implore Euodia and I implore Syntyche to be of the same mind in the Lord.

New Living Translation

2 Now I appeal to Euodia and Syntyche. Please, because you belong to the Lord, settle your disagreement.

Matthew Henry's Commentary on Philippians 4:2

Commentary on Philippians 4:2-9

(Read Philippians 4:2-9)

Let believers be of one mind, and ready to help each other. As the apostle had found the benefit of their assistance, he knew how comfortable it would be to his fellow-labourers to have the help of others. Let us seek to give assurance that our names are written in the book of life. Joy in God is of great consequence in the Christian life; and Christians need to be again and again called to it. It more than outweighs all causes for sorrow. Let their enemies perceive how moderate they were as to outward things, and how composedly they suffered loss and hardships. The day of judgment will soon arrive, with full redemption to believers, and destruction to ungodly men. There is a care of diligence which is our duty, and agrees with a wise forecast and due concern; but there is a care of fear and distrust, which is sin and folly, and only perplexes and distracts the mind. As a remedy against perplexing care, constant prayer is recommended. Not only stated times for prayer, but in every thing by prayer. We must join thanksgivings with prayers and supplications; not only seek supplies of good, but own the mercies we have received. God needs not to be told our wants or desires; he knows them better than we do; but he will have us show that we value the mercy, and feel our dependence on him. The peace of God, the comfortable sense of being reconciled to God, and having a part in his favour, and the hope of the heavenly blessedness, are a greater good than can be fully expressed. This peace will keep our hearts and minds through Christ Jesus; it will keep us from sinning under troubles, and from sinking under them; keep us calm and with inward satisfaction. Believers are to get and to keep a good name; a name for good things with God and good men. We should walk in all the ways of virtue, and abide therein; then, whether our praise is of men or not, it will be of God. The apostle is for an example. His doctrine and life agreed together. The way to have the God of peace with us, is to keep close to our duty. All our privileges and salvation arise in the free mercy of God; yet the enjoyment of them depends on our sincere and holy conduct. These are works of God, pertaining to God, and to him only are they to be ascribed, and to no other, neither men, words, nor deeds.