Saul Escapes from the Jews

23 And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

Other Translations of Acts 9:23

New International Version

Saul Escapes from the Jews

23 After many days had gone by, there was a conspiracy among the Jews to kill him,

English Standard Version

Saul Escapes from the Jews

23 When many days had passed, the Jews plotted to kill him,

The Message

Saul Escapes from the Jews

23 After this had gone on quite a long time, some Jews conspired to kill him,

New King James Version

Saul Escapes from the Jews

23 Now after many days were past, the Jews plotted to kill him.

New Living Translation

Saul Escapes from the Jews

23 After a while some of the Jews plotted together to kill him.

Matthew Henry's Commentary on Acts 9:23

Commentary on Acts 9:23-31

(Read Acts 9:23-31)

When we enter into the way of God, we must look for trials; but the Lord knows how to deliver the godly, and will, with the temptation, also make a way to escape. Though Saul's conversion was and is a proof of the truth of Christianity, yet it could not, of itself, convert one soul at enmity with the truth; for nothing can produce true faith, but that power which new-creates the heart. Believers are apt to be too suspicious of those against whom they have prejudices. The world is full of deceit, and it is necessary to be cautious, but we must exercise charity, 21. Christ's witnesses cannot be slain till they have finished their testimony. The persecutions were stayed. The professors of the gospel walked uprightly, and enjoyed much comfort from the Holy Ghost, in the hope and peace of the gospel, and others were won over to them. They lived upon the comfort of the Holy Ghost, not only in the days of trouble and affliction, but in days of rest and prosperity. Those are most likely to walk cheerfully, who walk circumspectly.

32 In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

Other Translations of 2 Corinthians 11:32

New International Version

32 In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.

English Standard Version

32 At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me,

The Message

32 Remember the time I was in Damascus and the governor of King Aretas posted guards at the city gates to arrest me?

New King James Version

32 In Damascus the governor, under Aretas the king, was guarding the city of the Damascenes with a garrison, desiring to arrest me;

New Living Translation

32 When I was in Damascus, the governor under King Aretas kept guards at the city gates to catch me.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 11:32

Commentary on 2 Corinthians 11:22-33

(Read 2 Corinthians 11:22-33)

The apostle gives an account of his labours and sufferings; not out of pride or vain-glory, but to the honour of God, who enabled him to do and suffer so much for the cause of Christ; and shows wherein he excelled the false apostles, who tried to lessen his character and usefulness. It astonishes us to reflect on this account of his dangers, hardships, and sufferings, and to observe his patience, perseverance, diligence, cheerfulness, and usefulness, in the midst of all these trials. See what little reason we have to love the pomp and plenty of this world, when this blessed apostle felt so much hardship in it. Our utmost diligence and services appear unworthy of notice when compared with his, and our difficulties and trials scarcely can be perceived. It may well lead us to inquire whether or not we really are followers of Christ. Here we may study patience, courage, and firm trust in God. Here we may learn to think less of ourselves; and we should ever strictly keep to truth, as in God's presence; and should refer all to his glory, as the Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore.