11 For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

Other Translations of 2 Corinthians 4:11

New International Version

11 For we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that his life may also be revealed in our mortal body.

English Standard Version

11 For we who live are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.

The Message

11 Our lives are at constant risk for Jesus' sake, which makes Jesus' life all the more evident in us.

New King James Version

11 For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.

New Living Translation

11 Yes, we live under constant danger of death because we serve Jesus, so that the life of Jesus will be evident in our dying bodies.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 4:11

Commentary on 2 Corinthians 4:8-12

(Read 2 Corinthians 4:8-12)

The apostles were great sufferers, yet they met with wonderful support. Believers may be forsaken of their friends, as well as persecuted by enemies; but their God will never leave them nor forsake them. There may be fears within, as well as fightings without; yet we are not destroyed. The apostle speaks of their sufferings as a counterpart of the sufferings of Christ, that people might see the power of Christ's resurrection, and of grace in and from the living Jesus. In comparison with them, other Christians were, even at that time, in prosperous circumstances.

12 So then death worketh in us, but life in you.

Other Translations of 2 Corinthians 4:12

New International Version

12 So then, death is at work in us, but life is at work in you.

English Standard Version

12 So death is at work in us, but life in you.

The Message

12 While we're going through the worst, you're getting in on the best!

New King James Version

12 So then death is working in us, but life in you.

New Living Translation

12 So we live in the face of death, but this has resulted in eternal life for you.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 4:12

Commentary on 2 Corinthians 4:8-12

(Read 2 Corinthians 4:8-12)

The apostles were great sufferers, yet they met with wonderful support. Believers may be forsaken of their friends, as well as persecuted by enemies; but their God will never leave them nor forsake them. There may be fears within, as well as fightings without; yet we are not destroyed. The apostle speaks of their sufferings as a counterpart of the sufferings of Christ, that people might see the power of Christ's resurrection, and of grace in and from the living Jesus. In comparison with them, other Christians were, even at that time, in prosperous circumstances.

8 For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:

Other Translations of 2 Corinthians 1:8

New International Version

8 We do not want you to be uninformed, brothers and sisters,The Greek word for "brothers and sisters" ("adelphoi" ) refers here to believers, both men and women, as part of God's family; also in 8:1; 13:11. about the troubles we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself.

English Standard Version

8 For we do not want you to be ignorant, brothers,Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated "brothers") refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church of the affliction we experienced in Asia. For we were so utterly burdened beyond our strength that we despaired of life itself.

The Message

8 We don't want you in the dark, friends, about how hard it was when all this came down on us in Asia province. It was so bad we didn't think we were going to make it.

New King James Version

8 For we do not want you to be ignorant, brethren, of our trouble which came to us in Asia: that we were burdened beyond measure, above strength, so that we despaired even of life.

New Living Translation

8 We think you ought to know, dear brothers and sisters, about the trouble we went through in the province of Asia. We were crushed and overwhelmed beyond our ability to endure, and we thought we would never live through it.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 1:8

Commentary on 2 Corinthians 1:1-11

(Read 2 Corinthians 1:1-11)

We are encouraged to come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. The Lord is able to give peace to the troubled conscience, and to calm the raging passions of the soul. These blessings are given by him, as the Father of his redeemed family. It is our Saviour who says, Let not your heart be troubled. All comforts come from God, and our sweetest comforts are in him. He speaks peace to souls by granting the free remission of sins; and he comforts them by the enlivening influences of the Holy Spirit, and by the rich mercies of his grace. He is able to bind up the broken-hearted, to heal the most painful wounds, and also to give hope and joy under the heaviest sorrows. The favours God bestows on us, are not only to make us cheerful, but also that we may be useful to others. He sends comforts enough to support such as simply trust in and serve him. If we should be brought so low as to despair even of life, yet we may then trust God, who can bring back even from death. Their hope and trust were not in vain; nor shall any be ashamed who trust in the Lord. Past experiences encourage faith and hope, and lay us under obligation to trust in God for time to come. And it is our duty, not only to help one another with prayer, but in praise and thanksgiving, and thereby to make suitable returns for benefits received. Thus both trials and mercies will end in good to ourselves and others.

9 But we had the sentence [1] of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:

Other Translations of 2 Corinthians 1:9

New International Version

9 Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead.

English Standard Version

9 Indeed, we felt that we had received the sentence of death. But that was to make us rely not on ourselves but on God who raises the dead.

The Message

9 We felt like we'd been sent to death row, that it was all over for us. As it turned out, it was the best thing that could have happened. Instead of trusting in our own strength or wits to get out of it, we were forced to trust God totally - not a bad idea since he's the God who raises the dead!

New King James Version

9 Yes, we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves but in God who raises the dead,

New Living Translation

9 In fact, we expected to die. But as a result, we stopped relying on ourselves and learned to rely only on God, who raises the dead.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 1:9

Commentary on 2 Corinthians 1:1-11

(Read 2 Corinthians 1:1-11)

We are encouraged to come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. The Lord is able to give peace to the troubled conscience, and to calm the raging passions of the soul. These blessings are given by him, as the Father of his redeemed family. It is our Saviour who says, Let not your heart be troubled. All comforts come from God, and our sweetest comforts are in him. He speaks peace to souls by granting the free remission of sins; and he comforts them by the enlivening influences of the Holy Spirit, and by the rich mercies of his grace. He is able to bind up the broken-hearted, to heal the most painful wounds, and also to give hope and joy under the heaviest sorrows. The favours God bestows on us, are not only to make us cheerful, but also that we may be useful to others. He sends comforts enough to support such as simply trust in and serve him. If we should be brought so low as to despair even of life, yet we may then trust God, who can bring back even from death. Their hope and trust were not in vain; nor shall any be ashamed who trust in the Lord. Past experiences encourage faith and hope, and lay us under obligation to trust in God for time to come. And it is our duty, not only to help one another with prayer, but in praise and thanksgiving, and thereby to make suitable returns for benefits received. Thus both trials and mercies will end in good to ourselves and others.

23 Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.

Other Translations of 2 Corinthians 11:23

New International Version

23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again.

English Standard Version

23 Are they servants of Christ? I am a better one--I am talking like a madman--with far greater labors, far more imprisonments, with countless beatings, and often near death.

The Message

23 Are they servants of Christ? I can go them one better. (I can't believe I'm saying these things. It's crazy to talk this way! But I started, and I'm going to finish.)

New King James Version

23 Are they ministers of Christ?--I speak as a fool--I am more: in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often.

New Living Translation

23 Are they servants of Christ? I know I sound like a madman, but I have served him far more! I have worked harder, been put in prison more often, been whipped times without number, and faced death again and again.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 11:23

Commentary on 2 Corinthians 11:22-33

(Read 2 Corinthians 11:22-33)

The apostle gives an account of his labours and sufferings; not out of pride or vain-glory, but to the honour of God, who enabled him to do and suffer so much for the cause of Christ; and shows wherein he excelled the false apostles, who tried to lessen his character and usefulness. It astonishes us to reflect on this account of his dangers, hardships, and sufferings, and to observe his patience, perseverance, diligence, cheerfulness, and usefulness, in the midst of all these trials. See what little reason we have to love the pomp and plenty of this world, when this blessed apostle felt so much hardship in it. Our utmost diligence and services appear unworthy of notice when compared with his, and our difficulties and trials scarcely can be perceived. It may well lead us to inquire whether or not we really are followers of Christ. Here we may study patience, courage, and firm trust in God. Here we may learn to think less of ourselves; and we should ever strictly keep to truth, as in God's presence; and should refer all to his glory, as the Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore.